Stephen Kellogg - If Anyone Is Listening - перевод текста песни на немецкий

If Anyone Is Listening - Stephen Kelloggперевод на немецкий




If Anyone Is Listening
Wenn irgendjemand zuhört
I am born and raised New England
Ich bin in Neuengland geboren und aufgewachsen
It is where I hope to die
Dort hoffe ich auch zu sterben
Surrounded by a family that I've tried to do right by
Umgeben von einer Familie, der ich versucht habe, gerecht zu werden
I am leaving them these songs and the best of my intentions
Ich hinterlasse ihnen diese Lieder und meine besten Absichten
And a million complications that we never really mention
Und eine Million Komplikationen, die wir nie wirklich erwähnen
If anyone is listening
Wenn irgendjemand zuhört
Could you say a prayer for me?
Könntest du ein Gebet für mich sprechen?
I am asking for a miracle this time
Ich bitte diesmal um ein Wunder
Cause the truth is I am barely getting by
Denn die Wahrheit ist, ich komme kaum über die Runden
In confidence I talked to you about all of my rejections
Im Vertrauen habe ich mit dir über all meine Ablehnungen gesprochen
You led me to the wilderness, but you offered no protections
Du hast mich in die Wildnis geführt, aber du hast mir keinen Schutz geboten
While you made yourself the victim, I pretended I was strong
Während du dich zum Opfer gemacht hast, habe ich so getan, als wäre ich stark
We played our parts so faithfully and hoped no one would catch on
Wir haben unsere Rollen so treu gespielt und gehofft, dass niemand etwas bemerkt
If anyone is listening
Wenn irgendjemand zuhört
If you hear me whispering
Wenn du mich flüstern hörst
I am asking for a miracle it's true
Ich bitte um ein Wunder, es ist wahr
Cause the truth is I don't know what else to do
Denn die Wahrheit ist, ich weiß nicht, was ich sonst tun soll
I've been looking for a break for so many years
Ich suche schon seit so vielen Jahren nach einer Chance
And the day that I stop searching is the day I disappear
Und der Tag, an dem ich aufhöre zu suchen, ist der Tag, an dem ich verschwinde
If you knew what I was thinking, you wouldn't think that I was nice
Wenn du wüsstest, was ich denke, würdest du nicht denken, dass ich nett bin
Is a secret still a secret if you've kept it all your life?
Ist ein Geheimnis immer noch ein Geheimnis, wenn du es dein ganzes Leben lang bewahrt hast?
I still can't believe you left us, that'll never be OK
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du uns verlassen hast, das wird nie in Ordnung sein
There is so much information in the things we do not say
Es gibt so viele Informationen in den Dingen, die wir nicht sagen
My heart broke when I was younger, but it ain't nobodies fault
Mein Herz brach, als ich jünger war, aber es ist niemandes Schuld
Love is for the losing if it's worth a damn at all
Liebe ist zum Verlieren da, wenn sie überhaupt etwas wert ist
If anyone is listening
Wenn irgendjemand zuhört
Wish I felt you here with me
Ich wünschte, ich würde dich hier bei mir fühlen
I am asking for a miracle right now
Ich bitte jetzt um ein Wunder
And if God is listening
Und wenn Gott zuhört
I've been trying to believe
Ich habe versucht zu glauben
I am asking for a miracle I know
Ich bitte um ein Wunder, ich weiß
Cause the truth is I've got no where else to go
Denn die Wahrheit ist, ich habe keinen anderen Ort, wohin ich gehen kann





Авторы: James Weaver, Sam Getz, Stephen Kellogg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.