Текст и перевод песни Stephen Marley feat. Capleton - Break Us Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Us Apart
Разлучить нас
Would
you
let
them
break
us
apart?
(nah)
Разве
ты
позволишь
им
разлучить
нас?
(нет)
Would
you
let
them?
(Aye!)
Разве
ты
позволишь
им?
(Эй!)
Would
you
let
them
break
our
hearts?
Разве
ты
позволишь
им
разбить
наши
сердца?
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
Would
you
let
them
break
us
apart?
Разве
ты
позволишь
им
разлучить
нас?
Would
you
let
them?
Eeh
Разве
ты
позволишь
им?
Эээ
Would
you
let
them
break
our
hearts?
Разве
ты
позволишь
им
разбить
наши
сердца?
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
(Nah
we
na
go
le
them
no)
(Нет,
мы
не
позволим
им)
Together
they
can't
break
us
we
are
strong
Вместе
они
не
смогут
сломить
нас,
мы
сильны
Divide
us,
and
the
road
leads
to
destruction
Разделят
нас,
и
дорога
приведет
к
разрушению
Don't
you
fall
a
pray
to
Babylon(no
never)
Не
становись
жертвой
Вавилона
(никогда)
They
want
to
pull
us
all
in
different
directions
Они
хотят
растащить
нас
в
разные
стороны
So
they
take
you
from
the
root
Так
они
отрывают
тебя
от
корней
And
teach
you
their
own
truth
И
учат
тебя
своей
правде
Open
up
your
mind,
please
don't
you
be
so
blind
Открой
свой
разум,
прошу,
не
будь
такой
слепой
Not
in
it
for
the
fame,
I'm
in
it
for
the
love
Я
здесь
не
ради
славы,
я
здесь
ради
любви
When
it's
all
said
and
done,
We're
more
than
blood.
Когда
все
сказано
и
сделано,
мы
больше,
чем
просто
кровь.
Would
you
let
them
break
us
apart?
(nah)
Разве
ты
позволишь
им
разлучить
нас?
(нет)
Would
you
let
them?
(Aye!)
Разве
ты
позволишь
им?
(Эй!)
Would
you
let
them
break
our
hearts?
Разве
ты
позволишь
им
разбить
наши
сердца?
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
Would
you
let
them
break
us
apart?
Разве
ты
позволишь
им
разлучить
нас?
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
Would
you
let
them
break
our
hearts?
Разве
ты
позволишь
им
разбить
наши
сердца?
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
But
wi
nah
go
tek
dem
lesson,
nah
go
sit
down
inna
dem
class
Но
мы
не
будем
принимать
их
уроки,
не
будем
сидеть
в
их
классе
Pon
di
road
of
corruption,
ghetto
youth
wi
nah
go
walk
По
дороге
разложения,
гетто-молодежь,
мы
не
пойдем
Jah
bless
I
every
step
pon
di
rocky
road
wi
march
Джа
благословит
каждый
шаг
по
каменистой
дороге,
по
которой
мы
маршируем
Always
have
love
inna
wi
heart
Всегда
будем
хранить
любовь
в
наших
сердцах
But
I
see
it
Jah
now
dis
mi
positive
and
sure
of
Но
я
вижу
это,
Джа,
теперь
я
в
этом
уверен
Everyday
di
rich
a
get
rich
and
di
poor
a
get
poorer
Каждый
день
богатые
становятся
богаче,
а
бедные
- беднее
Unite
the
people
in
and
from
the
diaspora
Объединим
людей
в
диаспоре
и
из
диаспоры
No
corruption
can't
come
through
da
door
ya
Никакая
коррупция
не
пройдет
через
эту
дверь
And
say
again
И
еще
раз
скажу
Don't
loose
your
way
Не
сбивайся
с
пути
Material
couldn't
make
I
dread
Материальное
не
может
сделать
меня
дредом
We
have
love
and
happiness
У
нас
есть
любовь
и
счастье
So
we'll
be
alright
Так
что
все
будет
хорошо
Would
you
let
them
break
us
apart?
(nah)
Разве
ты
позволишь
им
разлучить
нас?
(нет)
Would
you
let
them?
(Aye!)
Разве
ты
позволишь
им?
(Эй!)
Would
you
let
them
break
our
hearts?
Разве
ты
позволишь
им
разбить
наши
сердца?
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
Would
you
let
them
break
us
apart?
(nah-nah)
Разве
ты
позволишь
им
разлучить
нас?
(нет-нет)
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
Would
you
let
them
break
our
hearts?
Разве
ты
позволишь
им
разбить
наши
сердца?
Would
you
let
them?
Разве
ты
позволишь
им?
Together
they
can't
break
us
we
are
strong
Вместе
они
не
смогут
сломить
нас,
мы
сильны
Divide
us,
and
the
road
leads
to
destruction
Разделят
нас,
и
дорога
приведет
к
разрушению
Don't
you
fall
a
pray
to
Babylon(no
never)
Не
становись
жертвой
Вавилона
(никогда)
They
want
to
pull
us
all
in
different
directions
Они
хотят
растащить
нас
в
разные
стороны
So
they
take
you
from
the
root
Так
они
отрывают
тебя
от
корней
And
teach
you
their
own
truth
И
учат
тебя
своей
правде
Open
up
your
mind,
please
don't
you
be
so
blind
Открой
свой
разум,
прошу,
не
будь
такой
слепой
Not
in
it
for
the
fame,
I'm
in
it
for
the
love
Я
здесь
не
ради
славы,
я
здесь
ради
любви
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано
We're
more
than
blood
Мы
больше,
чем
просто
кровь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MCGREGOR STEPHEN DAVID, BAILEY CLIFTON GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.