Текст и перевод песни Stephen Marley feat. Damian "Jr. Gong" Marley - Tight Ship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tight Ship
Строгий Корабль
Though
the
wicked
persecute
I,
still
my
heart
has
love.
Пусть
нечестивые
преследуют
меня,
в
моем
сердце
все
еще
живет
любовь.
Oh
my
head's
annointed
with
the
powers
of
love
Моя
голова
помазана
силой
любви.
Though
the
wicked
persecute
I
with
envy
and
grudge
Пусть
нечестивые
преследуют
меня
с
завистью
и
злобой.
Oh
my
head's
annointed.
Моя
голова
помазана.
There
is
no
room
for
mistakes,
we
saling
the
tight
ship
per
sure
Нет
места
ошибкам,
мы
ведем
строгий
корабль,
это
точно.
Got
the
crew,
swift
to
place,
oh
clear
as
first.
Команда
на
месте,
быстрые
и
четкие,
как
в
первый
раз.
There
is
no
room
for
mistakes,
mama
say,
sailing
the
tight
ship
per
sure,
got
the
crew,
swift
to
place,
Oh
clear
as
first.
Нет
места
ошибкам,
мама
говорит,
ведем
строгий
корабль,
это
точно,
команда
на
месте,
быстрые
и
четкие,
как
в
первый
раз.
Though
the
wicked
persecute
I,
still
my
heart
just
loved.
Пусть
нечестивые
преследуют
меня,
мое
сердце
все
еще
любит.
Oh
my
head's
annointed
with
the
powers
of
love.
Моя
голова
помазана
силой
любви.
Though
them
wicked
persecute
I
with
envy
and
grudge
Пусть
нечестивые
преследуют
меня
с
завистью
и
злобой.
But
my
head's
annointed.
Но
моя
голова
помазана.
There
is
no
room
for
mistakes,
we
saling
the
tight
ship
per
sure
Нет
места
ошибкам,
мы
ведем
строгий
корабль,
это
точно.
Got
the
crew,
swift
to
place,
oh
clear
as
first.
Команда
на
месте,
быстрые
и
четкие,
как
в
первый
раз.
There
is
no
room
for
mistakes,
papa
say,
sailing
the
tight
ship
per
sure,
got
the
crew,
swift
to
place,
Oh
clear
as
first
Нет
места
ошибкам,
папа
говорит,
ведем
строгий
корабль,
это
точно,
команда
на
месте,
быстрые
и
четкие,
как
в
первый
раз.
Let's
get
this
ship
up
in
spite
of
sparking,
yeah
Давай
поднимем
этот
корабль,
несмотря
на
искры,
да.
All
hands
on
deck
I
say,
oh
let
me
sail
again
Все
на
палубу,
говорю
я,
позволь
мне
снова
плыть.
Lets
get
this
ship
up
in
spite
of
sparking,
yeah
Давай
поднимем
этот
корабль,
несмотря
на
искры,
да.
All
hands
on
deck
I
say
Все
на
палубу,
говорю
я.
Oh
let
me,
gotta
sail
again
Дай
мне
снова
плыть.
From
we
a
likkle
bwoy
dem
used
to
grudge
we
С
тех
пор
как
мы
были
маленькими,
они
нам
завидовали.
Fi
we
horlicks
Из-за
нашего
"Хорликса".
Nuff
a
dem
no
hold
no
joy
dem
full
bare
envy
and
malice
Многие
из
них
не
испытывают
радости,
они
полны
зависти
и
злобы.
Nuff
a
dem
a
get
bad
mind
and
saying
those
arrogant
Marleys
Многие
из
них
злятся
и
говорят,
эти
высокомерные
Марли.
Them
say
who
Jah
bless,
no
man
curse,
Babylon
is
harmless
Они
говорят,
кого
благословил
Джа,
того
не
проклянет
никто,
Вавилон
безвреден.
Alright
now
nuff
a
dem
hard
at
work,
them
watching
who's
working
the
hardest
Хорошо,
сейчас
многие
из
них
усердно
работают,
они
смотрят,
кто
работает
усерднее
всех.
Grass
hopper
jump
at
anything
that
scruffle
in
the
grasses
Кузнечики
прыгают
на
все,
что
шевелится
в
траве.
Lion
dem
never
yet
grudge
the
other
creatures
of
the
forest.
Львы
никогда
не
завидовали
другим
обитателям
леса.
What
you
reap
is
what
you
sow,
don't
be
surprised
when
we
a
harvest
...
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
не
удивляйся,
когда
мы
будем
собирать
урожай...
My
pocket
so
fat
is
it
a
walrus
in
my
wallet?
Мой
карман
такой
толстый,
это
морж
в
моем
кошельке?
True
say
no
man
perfect
but
our
flows
are
always
flawless
Правда,
что
никто
не
идеален,
но
наши
тексты
всегда
безупречны.
One
room
at
a
time
in
a
shack
or
in
a
palace
Одна
комната
за
раз,
в
хижине
или
во
дворце.
Cleanliness
is
godliness
so
keep
it
clean
regardless
Чистота
- это
благочестие,
так
что
поддерживайте
чистоту,
несмотря
ни
на
что.
(Need
help
from
here
down)
(Нужна
помощь
отсюда
и
ниже)
When
from
filthiness
and
garbage
Когда
от
грязи
и
мусора
Walk
the
plank
if
they
full
life
was
honest
Идут
по
доске,
если
бы
вся
их
жизнь
была
честной.
Aboard
this
ship
is
heading
to
the
land
of
promise
На
борту
этого
корабля,
направляющегося
в
землю
обетованную.
(Stephen
Marley)
(Stephen
Marley)
Oh
clear
as
first
Чисто,
как
в
первый
раз.
There
ain't
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
hey
Здесь
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
эй.
Get
the
broom,
sweep
the
place,
oh
clear
a
space
Возьми
метлу,
подмети
место,
очисти
пространство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARLEY DAMIAN ROBERT NESTA, MARLEY STEPHEN, SMITH DESMOND GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.