Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road Home
Der Weg nach Hause
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Tell
me,
where
is
the
road
Sag
mir,
wo
ist
der
Weg,
I
can
call
my
own
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann,
That
I
left,
that
I
lost
den
ich
verließ,
den
ich
verlor,
So
long
ago?
vor
so
langer
Zeit?
All
these
years
I
have
wandered
All
diese
Jahre
bin
ich
gewandert,
Oh,
when
will
I
know
oh,
wann
werde
ich
wissen,
There's
a
way,
there's
a
road
dass
es
einen
Weg
gibt,
eine
Straße,
That
will
lead
me
home
die
mich
nach
Hause
führt?
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
After
wind,
after
rain
Nach
Wind,
nach
Regen,
When
the
dark
is
done
wenn
die
Dunkelheit
vorüber
ist,
As
I
wake
from
a
dream
während
ich
aus
einem
Traum
erwache,
In
the
gold
of
day
im
goldenen
Licht
des
Tages,
Through
the
air
there's
a
calling
durch
die
Luft
dringt
ein
Rufen
From
far
away
aus
weiter
Ferne.
There's
a
voice
I
can
hear
Da
ist
eine
Stimme,
die
ich
hören
kann,
That
will
lead
me
home
die
mich
nach
Hause
führen
wird.
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Rise
up,
follow
me
Steh
auf,
folge
mir,
Come
away,
is
the
call
komm
mit,
ist
der
Ruf,
With
the
love
in
your
heart
mit
der
Liebe
in
deinem
Herzen
As
the
only
song
als
einzigem
Lied.
There
is
no
such
beauty
Es
gibt
keine
solche
Schönheit,
As
where
you
belong
wie
dort,
wo
du
hingehörst.
Rise
up,
follow
me
Steh
auf,
folge
mir,
I
will
lead
you
home
ich
werde
dich
nach
Hause
führen.
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nancy Lamoureaux Wilson, Ann Wilson Dustin
Альбом
Requiem
дата релиза
28-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.