Stephen Richards - Crossfire - перевод текста песни на немецкий

Crossfire - Stephen Richardsперевод на немецкий




Crossfire
Kreuzfeuer
He'd trade his guns for love
Er würde seine Waffen gegen Liebe tauschen
But he's caught in the crossfire
Aber er ist im Kreuzfeuer gefangen
And he keeps wakin' up
Und er wacht immer wieder auf
But it's not to the sound of birds
Aber nicht zum Gesang der Vögel
The tyranny, the violent streets
Die Tyrannei, die gewalttätigen Straßen
Deprived of all that we're blessed with
Beraubt von allem, womit wir gesegnet sind
And we can't get enough, no
Und wir können nicht genug bekommen, nein
Heaven if you sent us down
Himmel, wenn du uns herabgesandt hast
So we could build a playground
Damit wir einen Spielplatz bauen konnten
For the sinners to play as saints
Für die Sünder, um als Heilige zu spielen
You'd be so proud of what we've made
Du wärst so stolz auf das, was wir geschaffen haben
I hope you got some beds around
Ich hoffe, du hast einige Betten bereit
'Cause you're the only refuge now
Denn du bist jetzt die einzige Zuflucht
For every mother, every child, every brother
Für jede Mutter, jedes Kind, jeden Bruder
That's caught in the crossfire
Die im Kreuzfeuer gefangen sind
That's caught in the crossfire
Die im Kreuzfeuer gefangen sind
I'd trade my luck to know
Ich würde mein Glück tauschen, um zu wissen
Why he's caught in the crossfire
Warum er im Kreuzfeuer gefangen ist
And I'm here wakin' up
Und ich wache hier auf
To the sun and the sound of birds
Zur Sonne und zum Gesang der Vögel
Society's anxiety
Die Angst der Gesellschaft
Deprived of all that we're blessed with
Beraubt von allem, womit wir gesegnet sind
We just can't get enough, no!
Wir können einfach nicht genug bekommen, nein!
Heaven if you sent us down
Himmel, wenn du uns herabgesandt hast
So we could build a playground
Damit wir einen Spielplatz bauen konnten
For the sinners to play as saints
Für die Sünder, um als Heilige zu spielen
You'd be so proud of what we've made
Du wärst so stolz auf das, was wir geschaffen haben
I hope you got some beds around
Ich hoffe, du hast einige Betten bereit
'Cause you're the only refuge now
Denn du bist jetzt die einzige Zuflucht
For every mother, every child, every brother
Für jede Mutter, jedes Kind, jeden Bruder
That's caught in the crossfire!
Die im Kreuzfeuer gefangen sind!
That's caught in the crossfire!
Die im Kreuzfeuer gefangen sind!
Can I trust what I'm given?
Kann ich dem vertrauen, was mir gegeben wird?
When faith still needs a gun
Wenn Glaube immer noch eine Waffe braucht
Whose ammunition justifies the wrong?
Wessen Munition das Unrecht rechtfertigt?
And I can't see from the backseat
Und ich kann vom Rücksitz aus nicht sehen
So I'm asking from above
Also frage ich von oben
Can I trust what I'm given, even when it cuts?
Kann ich dem vertrauen, was mir gegeben wird, selbst wenn es schneidet?
So Heaven if you sent us down
Also Himmel, wenn du uns herabgesandt hast
So we could build a playground
Damit wir einen Spielplatz bauen konnten
For the sinners to play as saints
Für die Sünder, um als Heilige zu spielen
You'd be so proud of what we made
Du wärst so stolz auf das, was wir geschaffen haben
I hope you got some beds around
Ich hoffe, du hast einige Betten bereit
'Cause you're the only refuge now
Denn du bist jetzt die einzige Zuflucht
For every mother, every child, every brother
Für jede Mutter, jedes Kind, jeden Bruder
That's caught in the crossfire!
Die im Kreuzfeuer gefangen sind!
Who's caught in the crossfire
Wer ist im Kreuzfeuer gefangen
Who's caught in the crossfire
Wer ist im Kreuzfeuer gefangen
(Who's caught in the crossfire, baby baby)
(Wer ist im Kreuzfeuer gefangen, Baby Baby)
Who's caught on the cross
Wer ist am Kreuz gefangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.