Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howling at Wolves
Heulen mit den Wölfen
It
was
a
moonlit
night
Es
war
eine
mondhelle
Nacht
And
all
the
wolves
went
wild
Und
alle
Wölfe
wurden
wild
As
did
the
fire
in
me
Wie
auch
das
Feuer
in
mir
For
my
moonlit
child
Für
mein
mondhelles
Kind
And
all
the
undead
rose
Und
alle
Untoten
erhoben
sich
And
on
a
dead-end
road
Und
auf
einer
Sackgasse
Stood
my
love
and
I
Standen
meine
Liebste
und
ich
I
was
waiting
for
ghosts
Ich
wartete
auf
Geister
To
come
out
Die
herauskommen
Howlin'
at
wolves
Heulte
mit
den
Wölfen
To
tear
our
heartbeats
out
Um
unsere
Herzschläge
herauszureißen
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
There's
no
escaping
now
Es
gibt
jetzt
kein
Entkommen
I
am
falling
down
Ich
falle
hinab
Out
in
the
tree
sprung
hills
Draußen
in
den
mit
Bäumen
bewachsenen
Hügeln
Where
all
your
blood
had
spilled
Wo
all
dein
Blut
vergossen
wurde
My
baby's
looks
that
killed
Die
tödlichen
Blicke
meiner
Liebsten
Gave
'em
a
fright
Jagten
ihnen
Angst
ein
And
on
a
winding
road
Und
auf
einer
kurvenreichen
Straße
Under
the
falling
snow
Unter
dem
fallenden
Schnee
Out
of
our
skin
ran
bones
Rannen
Knochen
aus
unserer
Haut
I
was
waiting
for
ghosts
Ich
wartete
auf
Geister
To
come
out
Die
herauskommen
Howlin'
at
wolves
Heulte
mit
den
Wölfen
To
tear
our
heartbeats
out
Um
unsere
Herzschläge
herauszureißen
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
There's
no
escaping
now
Es
gibt
jetzt
kein
Entkommen
I
am
falling
down
Ich
falle
hinab
I
was
waiting
for
ghosts
Ich
wartete
auf
Geister
To
come
out
Die
herauskommen
Howlin'
at
wolves
Heulte
mit
den
Wölfen
To
tear
our
heartbeats
out
Um
unsere
Herzschläge
herauszureißen
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
There's
no
escaping
now
Es
gibt
jetzt
kein
Entkommen
I
am
falling
down
Ich
falle
hinab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Christopher Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.