Stephen Sanchez feat. Laufey - No One Knows (with Laufey) - перевод текста песни на немецкий

No One Knows (with Laufey) - Laufey , Stephen Sanchez перевод на немецкий




No One Knows (with Laufey)
Keiner Kennt Die Sorgen (mit Laufey)
No one knows the trouble, honey
Keiner kennt die Sorgen, Liebling,
That we've been through
die wir durchgemacht haben
No one knows the trouble, honey
Keiner kennt die Sorgen, Liebling,
That we've been through
die wir durchgemacht haben
When I left you in the cold
Als ich dich in der Kälte ließ
When you cursed at me in bold
Als du mich laut beschimpftest
When you broke my old guitar
Als du meine alte Gitarre zerbrachst
When you crashed my brand-new car
Als du meinen nagelneuen Wagen zu Schrott gefahren hast
No one knows the trouble, honey
Keiner kennt die Sorgen, Liebling,
That we've been through, mhm-hmm
die wir durchgemacht haben, mhm-hmm
Still, I know you love me, baby
Dennoch weiß ich, dass du mich liebst, Baby,
I see right through
ich durchschaue dich
When I ran you to the edge
Als ich dich an den Rand trieb
And you pushed me off
Und du mich hinuntergestoßen hast
When I tried to tell you
Als ich versuchte, es dir zu sagen
And you cut me off
Und du mich unterbrochen hast
Lonely nights I've cried to you
Einsame Nächte habe ich zu dir geweint
There's no truth I hide from you
Es gibt keine Wahrheit, die ich vor dir verberge
Know I've never lied to you
Weiß, dass ich dich nie angelogen habe
When I said that I need you
Als ich sagte, dass ich dich brauche
No one knows the trouble, honey
Keiner kennt die Sorgen, Liebling,
That we've been through, mhm-hmm
die wir durchgemacht haben, mhm-hmm
Still, I know I love you, baby
Dennoch weiß ich, dass ich dich liebe, Baby,
You see right through
du durchschaust mich
You're still the picture in my locket
Du bist immer noch das Bild in meinem Medaillon
Lucky penny in my pocket
Der Glückspfennig in meiner Tasche
Still, I hate you when you're talking
Dennoch hasse ich dich, wenn du sprichst
To me so cruel
So grausam zu mir
No one knows the trouble, honey
Keiner kennt die Sorgen, Liebling,
That we've been through, mhm-mmm (mhm-mmm)
die wir durchgemacht haben, mhm-mmm (mhm-mmm)
No one knows the trouble, honey
Keiner kennt die Sorgen, Liebling,
That we've been through, uh-uh-ah
die wir durchgemacht haben, uh-uh-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (uh-uh-ah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (uh-uh-ah)
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (uh-uh-ah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (uh-uh-ah)
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (uh-uh-ah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (uh-uh-ah)
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh





Авторы: Ben Schneider, Stephen Sanchez, Laufey Lin Jonsdottir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.