Stephen Simmonds - I miss you - перевод текста песни на немецкий

I miss you - Stephen Simmondsперевод на немецкий




I miss you
Ich vermisse dich
I've been thinkin bout' the doors I shut
Ich habe über die Türen nachgedacht, die ich geschlossen habe
What I did right, what I did wrong
Was ich richtig gemacht habe, was ich falsch gemacht habe
It aint' funny how you don't know what
Es ist nicht lustig, wie man nicht weiß, was
You're missing until it's gone
Man vermisst, bis es weg ist
I've been workin hard and goin out
Ich habe hart gearbeitet und bin ausgegangen
Anything to kill some time
Alles, um etwas Zeit totzuschlagen
That's my way of reachin out
Das ist meine Art, mich zu melden
That's my way of tryin to get u you of my mind
Das ist meine Art zu versuchen, dich aus meinem Kopf zu bekommen
But I still miss you all the time
Aber ich vermisse dich immer noch die ganze Zeit
I miss you
Ich vermisse dich
Your face is everywhere oh God I miss you
Dein Gesicht ist überall, oh Gott, ich vermisse dich
I miss you oh I miss you my baby
Ich vermisse dich, oh, ich vermisse dich, mein Schatz
It's more than I can bare oh God I miss you
Es ist mehr, als ich ertragen kann, oh Gott, ich vermisse dich
We're born alone we die alone
Wir werden allein geboren, wir sterben allein
But inbetween we need some company
Aber dazwischen brauchen wir Gesellschaft
And with this phony air in babylon
Und mit dieser unechten Luft in Babylon
Sometimes it feels like I can hardly breathe
Fühlt es sich manchmal an, als könnte ich kaum atmen
When you look at me that way
Wenn du mich so ansiehst
It's like my words can't stand up straight since we fell
Ist es, als könnten meine Worte nicht gerade stehen, seit wir gefallen sind
And if they could what would I say
Und wenn sie es könnten, was würde ich sagen
Do you miss me, have you found somebody else?
Vermisst du mich, hast du jemand anderen gefunden?
I miss you?
Ich vermisse dich?
As I stare at the moon, or the air in my room
Während ich den Mond anstarre, oder die Luft in meinem Zimmer
That's no longer a home
Das ist kein Zuhause mehr
As I smell your perfume from July until June
Während ich dein Parfüm von Juli bis Juni rieche
Got the blues in my bones, I'm nothing but alone
Habe ich den Blues in meinen Knochen, ich bin nichts als allein





Авторы: Simmonds Stephen Guy, Cartiers Peter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.