Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping Me On
Hält mich auf Trab
Making
up
breaking
up
all
the
time
Ständig
Schluss
machen
und
wieder
zusammenkommen
I
keep
leaving
and
loving
my
valentine
Ich
gehe
immer
wieder
weg
und
liebe
doch
meine
Liebste
Hanging
up
and
calling
Auflegen
und
wieder
anrufen
Laugh
or
cry
what
am
I
supposed
to
do
Lachen
oder
weinen,
was
soll
ich
tun?
Run
away
should
I
stay
close
to
you
Weglaufen
oder
in
deiner
Nähe
bleiben?
I
get
on
up,
keep
falling
Ich
stehe
auf,
falle
immer
wieder
Sweet
Lord
that's
my
baby
Lieber
Gott,
das
ist
meine
Liebste
Turn
around
and
walk
away
Dreh
dich
um
und
geh
weg
I
don't
know
shorty
so
tell
me
why
Ich
weiß
es
nicht,
Kleine,
also
sag
mir,
warum
You
build
and
then
you
break
me
Du
mich
aufbaust
und
dann
zerbrichst
Sweet
Lord
that's
my
baby
Lieber
Gott,
das
ist
meine
Liebste
Hate
to
love
and
love
to
hate
Hassen
zu
lieben
und
lieben
zu
hassen
Suicide,
dynamite
wrong
and
right,
Selbstmord,
Dynamit,
falsch
und
richtig,
This
is
how
you
make
me
So
bringst
du
mich
dazu
Feel
so
alive
Mich
so
lebendig
zu
fühlen
Feel
so
alone
Mich
so
allein
zu
fühlen
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
Girl
I'll
never
know
Mädchen,
ich
werde
es
nie
erfahren
You're
warm
like
a
fire
Du
bist
warm
wie
ein
Feuer
You're
cold
like
a
stone
Du
bist
kalt
wie
ein
Stein
Keeping
me
on
(x2)
Hältst
mich
auf
Trab
(x2)
Nobody's
meant
to
be
by
themselves
Niemand
ist
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein
But
I
don't
think
I
can
apply
love
so
well
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Liebe
so
gut
anwenden
kann
I'm
inside
out
entire
Ich
bin
völlig
durcheinander
Misery,
harmony
dusk
till
dawn
Elend,
Harmonie,
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Right
or
wrong
I'm
a
be
keeping
on
Richtig
oder
falsch,
ich
mache
weiter
Can't
put
out
this
fire
Kann
dieses
Feuer
nicht
löschen
The
more
you
don't
Je
mehr
du
es
nicht
tust
The
more
I
try
Desto
mehr
versuche
ich
es
What's
it
take
to
satisfy
Was
braucht
es,
um
dich
zufriedenzustellen?
Are
you
in
or
out
my
life
Bist
du
in
meinem
Leben
oder
nicht?
I've
had
enough
(Enough's
enough
now)
Ich
habe
genug
(Genug
ist
genug
jetzt)
Girl
you
put
this
spell
on
me
Mädchen,
du
hast
mich
verzaubert
Say
the
words
and
I
will
leave
Sag
die
Worte
und
ich
werde
gehen
Standing
up
to
on
my
knees
Stehe
auf
und
gehe
auf
die
Knie
Girl
this
is
how
you
make
me...
Mädchen,
so
bringst
du
mich
dazu...
About
ready
to
blow
this
up
now
x8
Bin
kurz
davor,
das
hier
in
die
Luft
zu
jagen
x8
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Simmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.