Stephen Sondheim - Act Two Opening - перевод текста песни на немецкий

Act Two Opening - Stephen Sondheimперевод на немецкий




Act Two Opening
Zweiter Akt, Beginn
He′s only a boy.
Sie ist nur ein Mädchen.
Why do I think he loves me?
Warum denke ich, dass sie mich liebt?
Maybe he loves what I can do for him.
Vielleicht liebt sie, was ich für sie tun kann.
Maybe he thinks that I'll come through for him.
Vielleicht denkt sie, dass ich für sie da sein werde.
Maybe the moon is cheese.
Vielleicht ist der Mond aus Käse.
And yet maybe, maybe.
Und doch vielleicht, vielleicht.
Something real is happening here.
Etwas Wirkliches geschieht hier.
But baby, you′re a baby.
Aber Baby, du bist ein Baby.
And the man I'm married to needs me near.
Und die Frau, die ich geheiratet habe, braucht mich in der Nähe.
Okay, the moon is cheese.
Okay, der Mond ist aus Käse.
And I love the guy I should, and I don't the one I should.
Und ich liebe die Frau, die ich sollte, und liebe die nicht, die ich sollte.
Ah, but love is blind and I go for the kind that I finally find is no good.
Ah, aber Liebe ist blind und ich stehe auf den Typ, der sich schließlich als schlecht erweist.
It started out like a song.
Es begann wie ein Lied.
It started quiet and slow, with no surprise.
Es begann ruhig und langsam, ohne Überraschung.
And then one morning
Und dann eines Morgens
I woke to realize, we had a good thing going.
Wachte ich auf und begriff, dass wir etwas Gutes hatten.
It′s not that nothing went wrong... *applause*
Es ist nicht so, dass nichts schiefging... *Applaus*





Авторы: Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.