Текст и перевод песни Stephen Sondheim - Being Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
to
hold
you
too
close
Кто-то,
чтобы
обнять
тебя
слишком
крепко,
Someone
to
hurt
you
too
deep
Кто-то,
чтобы
ранить
тебя
слишком
глубоко,
Someone
to
sit
in
your
chair
Кто-то,
чтобы
сесть
в
твоё
кресло
And
ruin
your
sleep
И
испортить
твой
сон,
Someone
to
need
you
too
much
Кто-то,
чтобы
нуждаться
в
тебе
слишком
сильно,
Someone
to
know
you
too
well
Кто-то,
чтобы
знать
тебя
слишком
хорошо,
Someone
to
pull
you
up
short
Кто-то,
чтобы
осадить
тебя,
To
put
you
through
hell
Чтобы
протащить
тебя
сквозь
ад,
Someone
you
have
to
let
in
Кто-то,
кого
ты
должна
впустить,
Someone
whose
feelings
you
spare
Чьи
чувства
ты
щадишь,
Someone
who,
like
it
or
not
Кто-то,
кто,
хочешь
ты
этого
или
нет,
Will
want
you
to
share
Захочет,
чтобы
ты
поделилась
A
little
a
lot
Немного,
много,
Someone
to
crowd
you
with
love
Кто-то,
чтобы
окружить
тебя
любовью,
Someone
to
force
you
to
care
Кто-то,
чтобы
заставить
тебя
переживать,
Someone
to
make
you
come
through
Кто-то,
чтобы
заставить
тебя
пройти
через
это,
Who′ll
always
be
there
Кто
всегда
будет
рядом,
As
frightened
as
you
Так
же
напуганный,
как
и
ты,
Of
being
alive
Тем,
что
жив,
Being
alive
Тем,
что
жив,
Being
alive
Тем,
что
жив,
Being
alive
Тем,
что
жив,
Somebody
hold
me
too
close
Пусть
кто-нибудь
обнимет
меня
слишком
крепко,
Somebody
hurt
me
too
deep
Пусть
кто-нибудь
ранит
меня
слишком
глубоко,
Somebody
sit
in
my
chair
Пусть
кто-нибудь
сядет
в
моё
кресло
And
ruin
my
sleep
И
испортит
мой
сон
And
make
me
aware
И
даст
мне
понять,
Of
being
alive
Что
я
жив,
Somebody
need
me
too
much
Пусть
кто-нибудь
нуждается
во
мне
слишком
сильно,
Somebody
know
me
too
well
Пусть
кто-нибудь
знает
меня
слишком
хорошо,
Somebody
pull
me
up
short
Пусть
кто-нибудь
осадит
меня
And
put
me
through
hell
И
протащит
меня
сквозь
ад
And
give
me
support
И
поддержит
меня
For
being
alive
В
том,
что
я
жив,
Make
me
alive
Сделает
меня
живым,
Make
me
alive
Сделает
меня
живым,
Make
me
confused
Сделает
меня
растерянным,
Mock
me
with
praise
Высмеет
меня
похвалой,
Let
me
be
used
Позволит
мне
быть
использованным,
Vary
my
days
Разнообразит
мои
дни,
But
alone
Но
в
одиночестве
Is
alone
Значит
в
одиночестве,
Somebody
crowd
me
with
love
Пусть
кто-нибудь
окружит
меня
любовью,
Somebody
force
me
to
care
Пусть
кто-нибудь
заставит
меня
переживать,
Somebody
let
come
through
Пусть
кто-нибудь
позволит
мне
пройти
через
это,
I'll
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
As
frightened
as
you
Так
же
напуганный,
как
и
ты,
To
help
us
survive
Чтобы
помочь
нам
выжить,
Being
alive
Будучи
живыми,
Being
alive
Будучи
живыми,
Being
alive
Будучи
живыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Альбом
Company
дата релиза
13-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.