Текст и перевод песни Stephen Sondheim - Franklin Shepard, Inc.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franklin Shepard, Inc.
Франклин Шепард и компания
INTERVIEWER:
Now,
how
do
you
two
work
together?
ИНТЕРВЬЮЕР:
Итак,
как
вы
работаете
вместе?
CHARLEY:
Oh,
may
I
answer
that?
ЧАРЛИ:
Позвольте,
я
отвечу.
INTERVIEWER:
please!
ИНТЕРВЬЮЕР:
Пожалуйста!
CHARLEY:
how
do
we
work
together?
ЧАРЛИ:
Как
мы
работаем
вместе?
And
I
go
(typewriter
sound)
Он
садится
(звук
фортепиано),
He
goes
(piano
sound)
а
я
(звук
печатной
машинки).
And
I
go
(typewriter
sound)
Потом
я
(звук
печатной
машинки),
And
soon
we're
humming
along
и
вскоре
мы
уже
напеваем
вместе.
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Хммм-Хммм-Хммм
And
that's
called
writing
a
song
Вот
так
и
пишется
песня.
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Хммм-Хммм-Хммм
Then
he
goes
(piano
sound)
Потом
он
(звук
фортепиано),
And
I
go
(typewriter
sound)
а
я
(звук
печатной
машинки),
And
the
phone
goes
drrrring!
и
вдруг
звонит
телефон:
дзыыынь!
"Mutter
mutter
mutter
mutter
yes,
Jeromoe,
"Бу-бу-бу-бу,
да,
Джером,
Mutter
no,
Jerome,
бу-бу,
нет,
Джером,
Mutter
mutter
mutter
mutter
"
бу-бу-бу-бу"
That's
his
lawyer,
Jerome
Это
его
адвокат,
Джером.
"Mutter
mutter
mutter
mutter
mutter
do
it,
Jerome
...
"
"Бу-бу-бу-бу-бу,
сделай
это,
Джером..."
"Sorry,
Charley
...
"
"Извини,
Чарли..."
So
I
go
(typewriter
sound)
И
я
(звук
печатной
машинки),
And
he
goes
(piano
sound)
а
он
(звук
фортепиано),
And
I
go
(typewriter
sound)
и
я
(звук
печатной
машинки),
And
soon
we're
tapping
away
и
вскоре
мы
уже
вовсю
стучим
по
клавишам.
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Хммм-Хммм-Хммм
"Sorry,
Charley
...
"
"Извини,
Чарли..."
It's
the
secretary
Это
секретарша
On
the
intercom
по
внутренней
связи.
"Yes,
Miss
Bzzz
...
"
"Да,
мисс
Бззз..."
"It's
a
messenger
...
"
"Это
курьер..."
"Thanks,
Miss
Bzzz,
"Спасибо,
мисс
Бззз.
Will
you
tell
him
to
wait?
Скажите
ему,
пусть
подождет.
Will
you
order
the
car?
И
закажите
машину.
Will
you
call
up
the
bank?
И
позвоните
в
банк.
Will
you
wire
the
coast?
И
отправьте
телеграмму
на
побережье.
"Sorry,
Charley
"
"Извини,
Чарли..."
"Mutter
mutter
mutter
mutter
sell
the
stock
"Бу-бу-бу-бу,
продать
акции,
Mutter
buy
the
rights
бу-бу,
купить
права,
Mutter
mutter
mutter
mutter
mutter
—"
бу-бу-бу-бу-бу..."
"Let
me
put
you
on
hold
...
"
"Подождите
на
линии..."
"Yes,
Miss
Bzzz
...
"
"Да,
мисс
Бззз..."
"It's
the
interview
...
"
"Это
насчет
интервью..."
"Thanks,
Miss
Bizz,
"Спасибо,
мисс
Бззз.
Will
you
tell
him
to
wait?
Скажите
им,
пусть
подождут.
Will
you
wire
the
car?
И
закажите
телеграмму
машине.
Will
you
order
the
coast?
И
закажите
побережье.
Will
you
send
up
the
bank?
...
"
И
пришлите
банк..."
And
the
telephones
blink
И
телефоны
мигают,
And
the
stocks
get
sold
и
акции
продаются,
And
the
rest
of
us
he
keeps
on
hold,
а
мы
все
ждем
на
линии.
And
he's
into
making
movies
Теперь
он
снимает
кино,
And
he's
now
a
corporation.
он
теперь
корпорация.
So
I
play
at
home
А
я
играю
дома
With
my
wife
and
kids
с
женой
и
детьми
And
I
wait
to
hear
the
movie
bids,
и
жду,
когда
объявят
ставки
на
фильм.
And
I've
got
a
little
sailboat.
У
меня
есть
маленькая
парусная
лодка.
And
I'm
into
meditation.
Я
увлекся
медитацией.
He
flies
off
to
California.
Он
улетает
в
Калифорнию.
I
discuss
him
with
my
shrink.
Я
обсуждаю
его
со
своим
психоаналитиком.
That's
the
story
of
the
way
we
work,
Вот
так
мы
и
работаем,
Me
and
Franklin
Shepard,
Inc.
я
и
Франклин
Шепард
и
компания.
Hahaha
I'm
surprised
at
how
much
I
like
this
Ха-ха-ха,
сам
удивляюсь,
как
мне
это
нравится.
I
promise
to
be
honest
if
you
promise
to
handle
the
lawsuit
Я
обещаю
быть
честным,
если
ты
пообещаешь
разобраться
с
иском.
Now,
when
you
do
work
together,
I've
been
curious,
А
когда
вы
работаете
вместе,
мне
вот
что
интересно,
Which
generally
comes
first,
Frank?
the
words
or
the
music?
что
обычно
появляется
первым,
Фрэнк,
слова
или
музыка?
Generally,
the
contract.
Обычно
контракт.
That
sounds
like
you
think
making
money
is
a
bad
thing
for
an
artist.
Похоже,
вы
считаете,
что
деньги
- это
плохо
для
артиста.
Did
I
say
money?
Я
сказал
"деньги"?
No,
I
like
money
a
lot
Нет,
я
люблю
деньги.
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Хммм-Хммм-Хммм
I
mean,
it's
better
than
not
В
смысле,
это
лучше,
чем
без
них.
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Хммм-Хммм-Хммм
But
when
it's
Но
когда
дело
в
(Grunts
hungrily)
Money
...
(жадно
чавкает)
Деньгах...
(Grunts
hungrily)
Money
(grunts
hungrily)
(жадно
чавкает)
Деньгах
(жадно
чавкает)
When
you're
into
Когда
ты
помешан
на
(Snorts)
Money
...
(фыркает)
Деньгах...
And
you
should
be
А
ты
должен
быть
Listen,
Frank
does
the
money
thing
very
well
Послушайте,
Фрэнк
отлично
разбирается
в
деньгах.
But
you
know
what?
Но
знаете
что?
There
are
other
people
who
do
it
better.
Есть
люди,
которые
разбираются
в
этом
лучше.
And
Frank
does
the
music
thing
very
А
Фрэнк
отлично
разбирается
в
музыке.
And
you
know
what?
No
one
does
it
better.
И
в
этом
ему
нет
равных.
Still
the
telephones
blink
И
телефоны
все
мигают,
And
the
buzzers
buzz
и
зуммеры
гудят,
And
I
really
don't
know
what
he
does,
и
я
уже
не
знаю,
чем
он
занимается,
But
he
makes
a
ton
of
money,
но
он
зарабатывает
кучу
денег,
And
a
lot
of
it
for
me
и
немалую
часть
для
меня.
So
I
think
"Okay,"
И
я
думаю:
"Ладно",
And
I
start
a
play,
и
начинаю
пьесу,
And
he
somehow
knows,
а
он
каким-то
образом
узнает,
'Cause
right
away
потому
что
тут
же
"Hiya,
buddy,
"Здорово,
приятель,
Wanna
write
a
show?
хочешь
написать
шоу?
Got
a
great
idea,
У
меня
отличная
идея,
We'll
own
all
the
rights
мы
будем
владеть
всеми
правами
With
a
two-week
out
с
двухнедельным
And
a
turnaround
сроком
возврата
аванса
On
the
guarantee
по
гарантии
Plus
a
gross
percent
плюс
процент
от
сборов
Of
the
billing
clause
"
по
пункту
об
указании
авторства"
And
there
I
am
in
California
И
вот
я
уже
в
Калифорнии,
Talking
deals
and
turning
pink,
обсуждаю
сделки
и
краснею,
Back
in
business
and
I
mean
just
that,
снова
в
деле,
и
я
имею
в
виду
именно
это,
Back
with
Franklin
Shepard,
Inc.
снова
с
Франклином
Шепардом
и
компанией.
Very
sneaky
how
it
happens,
Все
происходит
очень
хитро,
Much
more
sneaky
than
you
think.
гораздо
хитрее,
чем
ты
думаешь.
Start
with
nothing
but
a
song
to
sing,
Начинаешь
ни
с
чем,
только
с
песней,
Next
you're
Franklin
Shepard
а
потом
ты
уже
Франклин
Шепард
Wait
a
second,
wait
Подожди,
подожди,
I'm
getting
in
too
deep
here
я
слишком
увлекся.
Franklin,
let
me
ask
you...
Франклин,
позвольте
вас
спросить...
See,
Frank
and
I
are
not
that
kind
of
close
Видите
ли,
мы
с
Фрэнком
не
так
уж
близки,
Not
like
we
used
to
be.
как
раньше.
And
a
friendship's
like
a
garden.
Дружба
- это
как
сад.
You
have
to
water
it
and
tend
it
and
care
about
it.
Его
нужно
поливать,
удобрять,
ухаживать
за
ним.
And
you
know
what?
И
знаете
что?
I
miss
it
Мне
ее
не
хватает.
And
I
want
it
back.
Я
хочу,
чтобы
все
было,
как
прежде.
Nothing
permanent
has
happened,
Ничего
непоправимого
не
произошло,
Just
a
temporary
kink.
так,
временные
трудности.
Friendship's
something
you
don't
really
lose
Дружбу
не
так-то
просто
потерять.
Ladies
and
gentleman,
Дамы
и
господа,
Don't
let
me
lose
the
greatest
composer
any
lyricist
ever
had
не
дайте
мне
потерять
величайшего
композитора,
которого
когда-либо
видел
этот
мир!
Phone
him!
Позвоните
ему!
Stop
him
on
the
street!
Остановите
его
на
улице!
You'll
recognize
him
Вы
узнаете
его
-
He's
the
one
going
through
his
checkbook
это
тот,
кто
листает
свою
чековую
книжку.
And
tell
that
man
to
get
back
to
his
piano
И
скажите
этому
человеку,
чтобы
он
вернулся
к
своему
пианино!
Very
sneaky
how
it
happens,
Все
происходит
очень
хитро,
Every
day
you're
on
the
brink.
каждый
день
ты
на
грани.
First
the
prizes,
then
the
interviews
Сначала
награды,
потом
интервью.
Oh,
my
God,
I
think
it's
happened,
Боже
мой,
кажется,
это
случилось.
Stop
me
quick
before
I
sink.
Остановите
меня,
пока
я
не
утонул.
One
more
triumph
that
I
can't
refuse
Еще
один
триумф,
от
которого
я
не
могу
отказаться.
In
case
you
didn't
notice,
this
is
my
first
time
on
TV
— and
my
last.
Если
вы
не
заметили,
это
мое
первое
появление
на
телевидении
- и
последнее.
No,
here's
the
point,
whatever
happens
Нет,
вот
в
чем
дело,
что
бы
ни
случилось,
Then
we'll
all
go
have
a
drink
мы
все
пойдем
выпьем.
That's
the
guy
I
love,
the
fella
who's
inside
Вот
кого
я
люблю,
вот
кто
он
на
самом
деле.
"Mutter
mutter
mutter
mutter
quick,
Jerome,
"Бу-бу-бу-бу,
скорее,
Джером,
Get
the
president,
позови
президента,
There's
a
crazy
man
какой-то
сумасшедший
On
my
TV
screen
...
"
у
меня
на
экране..."
Bzzz!
Bzzz!
Drrring!
Бззз!
Бззз!
Дзыыынь!
Franklin
Shepard
Франклин
Шепард.
Just
wtite
him
care
of
any
bank,
U.S.A.
Просто
напишите
ему
по
адресу
любого
банка
США.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.