Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Hit!
Es ist ein Hit!
He's
only
a
boy.
Er
ist
nur
ein
Junge.
Why
do
I
think
he
loves
me?
Warum
glaube
ich,
dass
er
mich
liebt?
Maybe
he
loves
what
I
can
do
for
him.
Vielleicht
liebt
er,
was
ich
für
ihn
tun
kann.
Maybe
he
thinks
that
I'll
come
through
for
him.
Vielleicht
denkt
er,
dass
ich
für
ihn
da
sein
werde.
Maybe
the
moon
is
cheese.
Vielleicht
ist
der
Mond
aus
Käse.
And
yet
maybe,
maybe,
something
real
is
happening
here.
Und
doch
vielleicht,
vielleicht
passiert
hier
etwas
Wirkliches.
But
baby,
you're
a
baby.
Aber
Baby,
du
bist
ein
Baby.
And
the
man
I'm
married
to
needs
me
near.
Und
der
Mann,
den
ich
geheiratet
habe,
braucht
mich
in
seiner
Nähe.
Okay,
the
moon
is
cheese.
Okay,
der
Mond
ist
aus
Käse.
And
I
love
the
guy
I
shouldn't.
Und
ich
liebe
den
Mann,
den
ich
nicht
sollte.
And
I
don't
the
one
I
should.
Und
ich
liebe
den
nicht,
den
ich
sollte.
Ah
but
love
is
blind
and
I
go
for
the
kind
that
I
finally
find
is
no
good.
Ach,
aber
Liebe
ist
blind
und
ich
stehe
auf
den
Typ,
bei
dem
ich
schließlich
merke,
dass
er
nichts
taugt.
It
started
out
like
a
song.
Es
begann
wie
ein
Lied.
It
started
quiet
and
slow,
with
no
surprise.
Es
begann
leise
und
langsam,
ohne
Überraschungen.
And
then
one
morning
I
woke
to
realize.
Und
dann
wachte
ich
eines
Morgens
auf
und
erkannte.
We
had
a
good
thing
going.
Wir
hatten
etwas
Gutes
am
Laufen.
It's
not
that
nothing
went
wrong...
*applause*
Es
ist
nicht
so,
dass
nichts
schief
ging...
*Applaus*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.