Текст и перевод песни Stephen Stills - Turn Back The Pages
I
thought
I
knew
you,
but
I
did
not
know
myself
Я
думал,
что
знаю
тебя,
но
не
знал
себя.
Went
down
the
wrong
road
leading
to
the
past
Пошел
по
неправильной
дороге,
ведущей
в
прошлое.
I
know
you're
trying,
rearrange
your
mind
Я
знаю,
ты
пытаешься
изменить
свой
разум.
But
when
you're
lying
do
you
laugh
in
my
face?
Но
когда
ты
лжешь,
ты
смеешься
мне
в
лицо?
Turn
back,
turn
back
the
pages
Переверни,
переверни
страницы.
Who
remembers
names?
Кто
помнит
имена?
Who
remembers
faces?
Кто
помнит
лица?
Turn
back,
don't
drive
yourself
crazy
Повернись
назад,
не
своди
себя
с
ума.
Life's
too
short
for
ritualistic
chases
Жизнь
слишком
коротка
для
ритуальных
погонь.
Maybe
tomorrow
you'll
find
the
time
to
cry
Может
быть,
завтра
ты
найдешь
время
поплакать.
And
in
your
sorrow
see
the
mirror,
it
never
lies
И
в
своей
печали
смотри
в
зеркало,
оно
никогда
не
лжет.
Just
like
the
last
time,
tryin'
to
pull
me
down
Как
и
в
прошлый
раз,
пытаясь
сбить
меня
You
are
the
past
time
and
you're
blind
and
deaf
to
sound
С
ног,
ты-прошлое
время,
и
ты
слеп
и
глух
к
звукам.
So
turn
back,
turn
back
the
pages
Так
что
переверни,
переверни
страницы.
Who
remembers
names?
Кто
помнит
имена?
Who
remembers
faces?
Кто
помнит
лица?
Turn
back,
don't
drive
yourself
crazy
Повернись
назад,
не
своди
себя
с
ума.
Life's
too
short
for
repetitious
changes
Жизнь
слишком
коротка
для
повторяющихся
перемен.
Turn
back
Повернись
назад
Turn
back
Повернись
назад
Turn
back
Повернись
назад
Turn
back
Повернись
назад
Turn
back
Повернись
назад
No
use
denying,
you
wasted
time
Бесполезно
отрицать,
ты
зря
потратил
время.
And
caused
the
cryin'
and
bitterness
to
hide
И
заставил
спрятаться
плач
и
горечь.
Just
tryin'
to
prove
don't
need
nobody
else
Просто
пытаюсь
доказать,
что
мне
больше
никто
не
нужен.
But
you're
bound
to
lose,
lying
to
yourself
Но
ты
обречен
проиграть,
обманывая
себя.
So
turn
back,
turn
back
the
pages
Так
что
переверни,
переверни
страницы.
Who
remembers
names?
Кто
помнит
имена?
Who
remembers
faces?
Кто
помнит
лица?
So
turn
back
(Turn
back),
don't
drive
yourself
crazy
Так
что
поворачивай
назад
(поворачивай
назад),
не
своди
себя
с
ума.
Life's
too
short
for
ritualistic
chases
Жизнь
слишком
коротка
для
ритуальных
погонь.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
(The
pages)
Вернись,
вернись
(страницы).
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Turn
back,
turn
back
Повернись
назад,
повернись
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Stills, Donnie Dacus
Альбом
Stills
дата релиза
26-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.