Ни строчки материала
Keine einzige Zeile Material
За
это
лето
я
не
написал
не
строчки
материала
In
diesem
Sommer
habe
ich
keine
einzige
Zeile
Material
geschrieben
Не
выжал
из
себя
не
ноты,
хоть
и
идей
навалом
Habe
keine
Note
aus
mir
herausgepresst,
obwohl
ich
Ideen
in
Hülle
und
Fülle
hatte
Хотя
меня
не
меньше
чем
обычно
вещей
волновало
Obwohl
mich
nicht
weniger
Dinge
als
sonst
bewegten
Сейчас
в
руках
гитара
Jetzt
habe
ich
eine
Gitarre
in
den
Händen
Когда-то
мама
родила
такое
кадра,
как
я
Einst
hat
Mama
so
einen
Kerl
wie
mich
geboren
Который
всё
пытается,
что
происходит
понять
Der
alles,
was
passiert,
zu
verstehen
versucht
Которых
всех
пытается,
кого
встречает
узнать
Der
alle,
die
er
trifft,
kennenzulernen
versucht
И
грезит
разобраться,
что
там
в
ваших
мечтах
и
снах
Und
davon
träumt,
herauszufinden,
was
in
euren
Träumen
und
Gedanken
vorgeht
Пока
туман
забвения
что
режет
душу
Während
der
Nebel
des
Vergessens,
der
die
Seele
zerreißt
И
мешает
жить,
а
так
же
говорить
и
слушать
е
э
у
Und
am
Leben
hindert,
sowie
am
Sprechen
und
Zuhören,
äh,
oh
Все
еще
плотный,
всё
ещё
ищет
способ
рассеяться
Immer
noch
dicht
ist,
immer
noch
nach
einem
Weg
sucht,
sich
aufzulösen
Слоями
стелется,
даже
не
верится,
что
он
когда
то
и
в
правду
исчезнет
Sich
in
Schichten
legt,
man
kann
kaum
glauben,
dass
er
wirklich
einmal
verschwindet
Что
же
нам
делать?
Куда
податься?
Куда
нам
идти?
Was
sollen
wir
tun?
Wo
sollen
wir
hin?
Welchen
Weg
sollen
wir
einschlagen?
На
этом
неровном
пути,
между
различны
перипетий
Auf
diesem
unebenen
Weg,
zwischen
verschiedenen
Schwierigkeiten
Как
же
нам
это
все
вывозить?
Точно
так
же,
как
делали
раньше
Wie
sollen
wir
das
alles
bewältigen?
Genau
so,
wie
wir
es
früher
gemacht
haben
А
остальное
не
так
уж
и
важно,
остальное
время
покажет
Und
der
Rest
ist
nicht
so
wichtig,
die
Zeit
wird
es
zeigen
Нам
с
тобой
конечно
нечего
боятся,
но
Wir
beide
haben
natürlich
nichts
zu
befürchten,
aber
Всегда
есть
вероятность
выбрать
ложный
поворот
Es
besteht
immer
die
Wahrscheinlichkeit,
eine
falsche
Abzweigung
zu
wählen
Я
не
во
всём
уверен,
но
точно
уверен
в
одном
Ich
bin
mir
nicht
in
allem
sicher,
aber
in
einem
bin
ich
mir
sicher
С
любыми
нервяками
мы
справимся
вдвоём
Mit
jedem
Nervenkitzel
werden
wir
zu
zweit
fertig
Хотя
конечно,
Obwohl
natürlich,
Будь
что
будет,
сами
рассудим
Komme,
was
wolle,
wir
werden
selbst
urteilen
Мало
ли,
что
эти
люди
Was
auch
immer
diese
Leute
sagen
Своими
речами
они
не
погубят
Mit
ihren
Reden
werden
sie
uns
nicht
zugrunde
richten
Правда
поступками
могут
задеть
Aber
mit
ihren
Taten
können
sie
verletzen
Мы
будем
просто
громче
петь
Wir
werden
einfach
lauter
singen
С
нашим
искусством
шуметь
Mit
unserer
Kunst
Lärm
machen
Все
по
плечу
Wir
schaffen
alles
Но
есть
вероятность
что
станет
трудней
Aber
es
besteht
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
es
schwieriger
wird
Я
точно
знаю
рано
или
поздно,
я
серьёзно
Ich
weiß
genau,
früher
oder
später,
ich
meine
es
ernst
Ночью
морозной
под
одеялом
толстым
In
einer
frostigen
Nacht
unter
einer
dicken
Decke
Или
в
палатке
под
небом
звёздным
Oder
in
einem
Zelt
unter
dem
Sternenhimmel
Чтобы
не
случалось,
мы
точно
придем
друг
к
другу
Was
auch
immer
passiert,
wir
werden
auf
jeden
Fall
zueinander
finden
Помимо
прочего
всего
ты
- моя
лучшая
подруга
Neben
allem
anderen
bist
du
meine
beste
Freundin
За
это
лето
я
не
написал
ни
строчки
материала
In
diesem
Sommer
habe
ich
keine
einzige
Zeile
Material
geschrieben
Но
музыка
мне
все
же
помогала
Aber
die
Musik
hat
mir
trotzdem
geholfen
Все
это
очень
странно
и
слишком
невероятно
Das
ist
alles
sehr
seltsam
und
zu
unglaublich
Продлеваю
своё
лето
минимум
на
три
недели
Verlängere
ich
meinen
Sommer
um
mindestens
drei
Wochen
Не
беру
в
расчёт
ваши
меры
даты
и
времени
Ich
berücksichtige
eure
Zeit-
und
Datumsmaße
nicht
Так
что
погнали
сочиним
их
вместе
Also
los,
lass
sie
uns
zusammen
schreiben
Я
продлеваю
своё
летом
минимум
на
месяц
Ich
verlängere
meinen
Sommer
um
mindestens
einen
Monat
Покуда
зелень
на
деревьях
вовсе
не
рассеется
Solange
das
Grün
an
den
Bäumen
nicht
ganz
verschwunden
ist
Ну
а
когда
на
улице
будет
белым-бело
вовсе
Und
wenn
es
draußen
ganz
weiß
ist
Я
буду
так
же
продлевать
себе
осень
Werde
ich
mir
genauso
den
Herbst
verlängern
Ни
строчки
текста
на
бумаге,
ни
в
компе
Keine
Zeile
Text
auf
Papier,
nicht
im
Computer
На
пергаменте,
дощечке,
текстовом
редакторе
Auf
Pergament,
Täfelchen,
Textverarbeitungsprogramm
Не
одной
ноты
в
пьяно
ролле,
даже
midi
вся
в
пыли
Keine
einzige
Note
in
der
Pianorolle,
sogar
das
Midi
ist
ganz
verstaubt
Будь
мой
альбом
костром
- там
были
только
угли
Wäre
mein
Album
ein
Lagerfeuer
- es
wären
nur
noch
Glut
übrig
За
эти
месяце
струны
гитары
не
исхудали
In
diesen
Monaten
sind
die
Saiten
der
Gitarre
nicht
abgemagert
На
диске
жёстком
проекты
не
заняли
памяти
Auf
der
Festplatte
haben
die
Projekte
keinen
Speicherplatz
eingenommen
И
даже
пара
медиаторов
нигде
не
затерялись
Und
nicht
einmal
ein
paar
Plektren
sind
irgendwo
verloren
gegangen
Всё
же
был
не
обделен
я
музыки
объятиями
Trotzdem
wurde
ich
nicht
der
Umarmung
der
Musik
beraubt
И
да,
теперь
со
мной
точно
есть
муза
Und
ja,
jetzt
habe
ich
definitiv
eine
Muse
Я
крайне
рад,
что
мы
теперь
с
ней
сплочены
союзом
Ich
bin
sehr
froh,
dass
wir
jetzt
durch
einen
Bund
verbunden
sind
В
один
момент
она
мне
хитро
улыбнулась
In
einem
Moment
hat
sie
mich
verschmitzt
angelächelt
Вот
это
новость!
Теперь
я
будто
в
невесомости!
Was
für
eine
Neuigkeit!
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
schwerelos!
Но
сила
гравитации
своей
вибрацией
Aber
die
Schwerkraft
mit
ihrer
Vibration
Невидимо
и
тихо
создаёт
брешь
Schafft
unsichtbar
und
leise
eine
Lücke
Меж
нашими
пальцами
Zwischen
unseren
Fingern
Порой
сеет
сомнения
Sät
manchmal
Zweifel
Ищем
спасение,
тем
не
менее
Wir
suchen
Rettung,
dennoch
Мы
поддаёмся
преждевременным
решениям
Ergeben
wir
uns
voreiligen
Entscheidungen
Но
как
это
так,
как
неадекват
Aber
wie
kann
das
sein,
wie
ein
Verrückter
Любому
событию
снова
я
рад
Freue
ich
mich
wieder
über
jedes
Ereignis
Любому
счастливому
случаю
Über
jeden
glücklichen
Zufall
А
так
же
издержкам
присущем
ему
Und
auch
über
die
damit
verbundenen
Unannehmlichkeiten
Будто
бы
кто
то
нам
дал
знак
Als
ob
uns
jemand
ein
Zeichen
gegeben
hätte
Было
бы
мутным
оспорить
сей
факт
Es
wäre
dumm,
diese
Tatsache
zu
bestreiten
Снова
хочу
отдавать
все
за
так
Ich
möchte
wieder
alles
einfach
so
geben
И
могу
точно
развеять
весь
мрак
Und
ich
kann
definitiv
jede
Dunkelheit
vertreiben
Того,
что
пока
не
известно
Das,
was
noch
nicht
bekannt
ist
Что
не
нашло
своё
место
Was
seinen
Platz
noch
nicht
gefunden
hat
В
нашей
жизни
интересной
In
unserem
interessanten
Leben
Что
готова
удивлять
Das
bereit
ist,
zu
überraschen
Мы
с
тобой
с
одного
теста
Wir
sind
aus
demselben
Teig
Не
зависит
от
контекста
Unabhängig
vom
Kontext
И
от
жанра
наших
песен
Und
vom
Genre
unserer
Lieder
Что
дано
нам
написать
Die
uns
gegeben
sind,
um
sie
zu
schreiben
За
это
лето
я
не
написал
не
строчки
материала
In
diesem
Sommer
habe
ich
keine
einzige
Zeile
Material
geschrieben
Осень
им
тоже
особо
не
награждала
Der
Herbst
hat
mich
auch
nicht
besonders
damit
beschenkt
Но
мысли
копились
и
строчки
тихо
заполнялись
Aber
die
Gedanken
sammelten
sich
und
die
Zeilen
füllten
sich
langsam
Смотри
что
вышло
(Регги!),
при
всем
при
том,
что
я
Schau,
was
dabei
herausgekommen
ist
(Reggae!),
trotz
allem,
dass
ich
Продлеваю
своё
лето
минимум
на
три
недели
Meinen
Sommer
um
mindestens
drei
Wochen
verlängere
Не
беру
в
расчёт
ваши
меры
даты
и
времени
Ich
berücksichtige
eure
Zeit-
und
Datumsmaße
nicht
Так
что
погнали
сочиним
их
вместе
Also
los,
lass
sie
uns
zusammen
schreiben
Я
продлеваю
своё
летом
минимум
на
месяц
Ich
verlängere
meinen
Sommer
um
mindestens
einen
Monat
Покуда
зелень
на
деревьях
вовсе
не
рассеется
Solange
das
Grün
an
den
Bäumen
nicht
ganz
verschwunden
ist
Ну
а
когда
на
улице
будет
белым-бело
вовсе
Und
wenn
es
draußen
ganz
weiß
ist
Я
буду
так
же
продлевать
себе
осень
Werde
ich
mir
genauso
den
Herbst
verlängern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.