Stephen Wilson Jr. - All the Wars from Now On - перевод текста песни на немецкий

All the Wars from Now On - Stephen Wilson Jr.перевод на немецкий




All the Wars from Now On
Alle Kriege von nun an
Hey, Bill, hey, Don, hey, Roger, hey, Ron
Hey, Bill, hey, Don, hey, Roger, hey, Ron
Four Purple Hearts full of war stories and local-diner black coffee
Vier Purple Hearts voller Kriegsgeschichten und schwarzem Kaffee aus dem örtlichen Diner
They laugh, act a fool, talk some trash, shoot the bull
Sie lachen, albern herum, reden Unsinn, schwatzen
But they're sweet as a slice of chess pie with shrapnel still in their bodies
Aber sie sind süß wie ein Stück Schachkuchen mit Schrapnellsplittern noch in ihren Körpern
I couldn't help but sit there
Ich konnte nicht anders, als dazusitzen
And watch 'em go about
Und ihnen dabei zuzusehen
That's when it hit me
Da wurde mir klar
They got it figured out
Sie haben es verstanden
All the wars from now on should be fought by old men
Alle Kriege von nun an sollten von alten Männern geführt werden
Who are old enough to know better now
Die jetzt alt genug sind, um es besser zu wissen
Knowin' better than back then
Es besser wissen als damals
They'd set their weapons on the ground
Sie würden ihre Waffen niederlegen
And crack a couple cold beers
Und ein paar kalte Biere öffnen
Share Polaroids of their grandkids
Polaroids ihrer Enkelkinder teilen
Let the black powder smoke clear
Den Schwarzpulverrauch sich lichten lassen
They'd play cards and shake hands
Sie würden Karten spielen und Hände schütteln
Make some new friends
Neue Freunde finden
All the wars from now on should be fought by old men
Alle Kriege von nun an sollten von alten Männern geführt werden
Yeah, don't they usually send some poor mother's son?
Ja, schicken sie nicht normalerweise den Sohn einer armen Mutter?
Youth is wasted on the young
Jugend ist an die Jungen verschwendet
Recruit 'em right outta high school, hell, they won't know any better
Rekrutiert sie direkt aus der High School, sie werden es nicht besser wissen
They'll fight, yeah, they'll die
Sie werden kämpfen, ja, sie werden sterben
And their hometowns will cry
Und ihre Heimatstädte werden weinen
And all that's left is some emptiness, and a shaky handwritten letter
Und alles, was bleibt, ist eine Leere und ein zittriger handgeschriebener Brief
And it's been that way forever
Und das ist schon immer so gewesen
All the wars from now on should be fought by old men
Alle Kriege von nun an sollten von alten Männern geführt werden
Who are old enough to know better now
Die jetzt alt genug sind, um es besser zu wissen
Knowin' better than back then
Es besser wissen als damals
They'd set their weapons on the ground
Sie würden ihre Waffen niederlegen
And crack a couple cold beers
Und ein paar kalte Biere öffnen
Share Polaroids of their grandkids
Polaroids ihrer Enkelkinder teilen
Let the black powder smoke clear
Den Schwarzpulverrauch sich lichten lassen
They'd play cards and shake hands
Sie würden Karten spielen und Hände schütteln
Make some new friends
Neue Freunde finden
All the wars from now on should be fought by old men
Alle Kriege von nun an sollten von alten Männern geführt werden
There'd be peace on Earth every day
Es gäbe jeden Tag Frieden auf Erden
Hey, ain't they the ones that usually start 'em anyway?
Hey, sind sie nicht diejenigen, die sie normalerweise anfangen?
All the wars from now on should be fought by old men
Alle Kriege von nun an sollten von alten Männern geführt werden
Who are old enough to know better now
Die jetzt alt genug sind, um es besser zu wissen
Knowin' better than back then
Es besser wissen als damals
They'd set their weapons on the ground
Sie würden ihre Waffen niederlegen
And crack a couple cold beers
Und ein paar kalte Biere öffnen
Share Polaroids of their grandkids
Polaroids ihrer Enkelkinder teilen
Let the black powder smoke clear
Den Schwarzpulverrauch sich lichten lassen
They'd play cards and shake hands
Sie würden Karten spielen und Hände schütteln
Make some new friends
Neue Freunde finden
All the wars from now on
Alle Kriege von nun an
All the wars from now on
Alle Kriege von nun an
(Hello, Ben, it is Monday)
(Hallo, Ben, es ist Montag)
(Almost 11 a.m. and the world is on fire)
(Fast 11 Uhr morgens und die Welt steht in Flammen)
(Wake up, Ben, wake, wake up, wake up)
(Wach auf, Ben, wach auf, wach auf, wach auf)





Авторы: Stephen Lloyd Jr. Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.