Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
spent
plenty
of
moonlight
nights
slinging
hell
in
the
gutter
Ich
habe
viele
Mondscheinnächte
damit
verbracht,
die
Hölle
in
der
Gosse
zu
schüren
Can
skin
a
buck
with
one
hand,
clean
a
bluegill
with
the
other
Kann
einen
Bock
mit
einer
Hand
enthäuten,
einen
Sonnenbarsch
mit
der
anderen
ausnehmen
If
there's
a
cold-enough,
needs-drunk,
lonely
bottle
of
beer
Wenn
es
ein
kaltes,
durstiges,
einsames
Bier
gibt
I'm
a
willing
volunteer
Bin
ich
ein
freiwilliger
Helfer
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Half
mud
blood,
half
mule
kick
whiskey
Halb
Schlammblut,
halb
Maultiertritt
Whiskey
Feeling
right
at
home
when
it
all
goes
south
Fühle
mich
wie
zu
Hause,
wenn
alles
den
Bach
runtergeht
Chevy
truck
running
my
mouth
Chevy-Truck,
der
mein
Mundwerk
ist
Got
a
strong
southern
drawl,
I'm
a
fool
Habe
einen
starken
Südstaaten-Akzent,
ich
bin
ein
Narr
Cannonball
in
the
kiddie
pool,
kind
as
the
day
is
long
Arschbombe
im
Kinderbecken,
freundlich
wie
der
Tag
lang
ist
Fightin'
with
a
fist
full
of
fire
'round
a
hot
fence
wire
Kämpfe
mit
einer
Faust
voller
Feuer
um
einen
heißen
Stacheldrahtzaun
Bite
right
down
to
the
bone
Beiße
bis
auf
den
Knochen
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
(hey)
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
(hey)
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Collard
green,
cast-iron
cornbread,
pig
on
the
griddle
Kohlblätter,
gusseisernes
Maisbrot,
Schwein
auf
der
Grillplatte
Out
in
the
back
is
a
soundtrack
stacked
with
a
fiddle
Draußen
im
Hintergrund
ist
ein
Soundtrack,
vollgepackt
mit
einer
Fiedel
With
words
stretched
wide
as
a
tanned
mountain
lion
hide
Mit
Worten,
so
breit
gedehnt
wie
ein
gegerbtes
Berglöwenfell
Spoke
slow
and
deeply
fried
Langsam
gesprochen
und
frittiert
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Half
mud
blood,
half
mule
kick
whiskey
Halb
Schlammblut,
halb
Maultiertritt
Whiskey
Feeling
right
at
home
when
it
all
goes
south
Fühle
mich
wie
zu
Hause,
wenn
alles
den
Bach
runtergeht
Chevy
truck
running
my
mouth
Chevy-Truck,
der
mein
Mundwerk
ist
Got
a
strong
southern
drawl,
I'm
a
fool
Habe
einen
starken
Südstaaten-Akzent,
ich
bin
ein
Narr
Cannonball
in
the
kiddie
pool,
kind
as
the
day
is
long
Arschbombe
im
Kinderbecken,
freundlich
wie
der
Tag
lang
ist
Fightin'
with
a
fist
full
of
fire
'round
a
hot
fence
wire
Kämpfe
mit
einer
Faust
voller
Feuer
um
einen
heißen
Stacheldrahtzaun
Bite
right
down
to
the
bone
Beiße
bis
auf
den
Knochen
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
(hey)
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
(hey)
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
(hey)
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
(hey)
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
you
can
call
me
Billy
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
du
kannst
mich
Billy
nennen
You
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Half
mud
blood,
half
mule
kick
whiskey
Halb
Schlammblut,
halb
Maultiertritt
Whiskey
Feeling
right
at
home
when
it
all
goes
south
Fühle
mich
wie
zu
Hause,
wenn
alles
den
Bach
runtergeht
Chevy
truck
running
my
mouth
Chevy-Truck,
der
mein
Mundwerk
ist
Got
a
strong
southern
drawl,
I'm
a
fool
Habe
einen
starken
Südstaaten-Akzent,
ich
bin
ein
Narr
Cannonball
in
the
kiddie
pool,
kind
as
the
day
is
long
Arschbombe
im
Kinderbecken,
freundlich
wie
der
Tag
lang
ist
Fightin'
with
a
fist
full
of
fire
'round
a
hot
fence
wire
Kämpfe
mit
einer
Faust
voller
Feuer
um
einen
heißen
Stacheldrahtzaun
Bite
it
right
down
to
the
bone
Beiße
es
bis
auf
den
Knochen
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
(hey)
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
(hey)
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
(hey)
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
(hey)
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
you
can
call
me
Billy
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
du
kannst
mich
Billy
nennen
You
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
You
can
call
me
Billy,
you
can
call
me
Billy
Du
kannst
mich
Billy
nennen,
du
kannst
mich
Billy
nennen
You
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
(hey)
Du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
(hey)
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Yeah,
you
can
call
me
Billy,
but
the
hills
come
with
me
Ja,
du
kannst
mich
Billy
nennen,
aber
die
Hügel
kommen
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Lloyd Jr. Wilson
Альбом
billy
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.