Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
I
met
your
mama
was
the
day
that
I
met
you
Der
Tag,
an
dem
ich
deine
Mama
traf,
war
der
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
You
had
chocolate
ice
cream
in
your
hair,
and
grass
stains
on
your
shoes
Du
hattest
Schokoladeneis
in
deinen
Haaren
und
Grasflecken
auf
deinen
Schuhen
You
ran
up
to
me
and
grabbed
my
hand
Du
ranntest
auf
mich
zu
und
nahmst
meine
Hand
By
the
time
your
mama
caught
you,
we
were
best
of
friends
Als
deine
Mama
dich
einholte,
waren
wir
schon
beste
Freunde
And
then
a
couple
short
years
later
we
all
stood
there
in
a
church
Und
dann,
ein
paar
kurze
Jahre
später,
standen
wir
alle
in
einer
Kirche
With
two
rings
in
the
pocket
of
your
brand-new
light
blue
shirt
Mit
zwei
Ringen
in
der
Tasche
deines
brandneuen,
hellblauen
Hemdes
The
best
day
of
my
life
was
kissin'
my
new
wife
Der
schönste
Tag
meines
Lebens
war,
meine
neue
Frau
zu
küssen
Next
to
my
best
man
Neben
meinem
besten
Freund
Yeah,
you
can
call
me
mister,
and
you
can
call
me
by
my
name
Ja,
du
kannst
mich
Mister
nennen,
und
du
kannst
mich
bei
meinem
Namen
nennen
Yeah,
you
can
call
me
sir,
hell,
you
can
call
me
anything
Ja,
du
kannst
mich
Sir
nennen,
Mensch,
du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst
Just
don't
mind
me
when
I
do
Nimm
es
mir
nur
nicht
übel,
wenn
ich
dich
Accidentally
introduce
you
as
my
son
versehentlich
als
meinen
Sohn
vorstelle
My
kid,
my
pride
and
joy
Mein
Kind,
mein
Stolz
und
meine
Freude
You
don't
have
to
call
me
daddy
Du
musst
mich
nicht
Papa
nennen
But
you'll
always
be
my
boy
Aber
du
wirst
immer
mein
Junge
sein
I
can
teach
you
how
to
throw
a
punch,
and
how
to
catch
a
fish
Ich
kann
dir
beibringen,
wie
man
schlägt
und
wie
man
einen
Fisch
fängt
Sweat
bullets
sittin'
shotgun
while
you're
tryna
drive
a
stick
Ich
werde
Blut
und
Wasser
schwitzen,
wenn
ich
neben
dir
sitze,
während
du
versuchst,
einen
Schaltwagen
zu
fahren
And
teach
you
how
to
talk
to
girls
Und
ich
bringe
dir
bei,
wie
man
mit
Mädchen
spricht
And
how
it
ain't
the
end
of
the
world
Und
dass
es
nicht
das
Ende
der
Welt
ist
When
your
heart
gets
broke
Wenn
dein
Herz
gebrochen
wird
Yeah,
you
can
call
me
mister,
you
can
call
me
by
my
name
Ja,
du
kannst
mich
Mister
nennen,
du
kannst
mich
bei
meinem
Namen
nennen
Yeah,
you
can
call
me
sir,
hell,
you
can
call
me
anything
Ja,
du
kannst
mich
Sir
nennen,
Mensch,
du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst
Just
don't
mind
me
when
I
do
Nimm
es
mir
nur
nicht
übel,
wenn
ich
dich
Accidentally
introduce
you
as
my
son
versehentlich
als
meinen
Sohn
vorstelle
My
kid,
my
pride
and
joy
Mein
Kind,
mein
Stolz
und
meine
Freude
You
don't
have
to
call
me
daddy
Du
musst
mich
nicht
Papa
nennen
But
you'll
always
be
my
boy,
my
boy
Aber
du
wirst
immer
mein
Junge
sein,
mein
Junge
Yeah,
it
don't
matter
what
you
call
me
Ja,
es
ist
egal,
wie
du
mich
nennst
You'll
always
be
my
boy,
my
boy
Du
wirst
immer
mein
Junge
sein,
mein
Junge
It
don't
matter
what
you
call
me
Es
ist
egal,
wie
du
mich
nennst
Yeah,
you
can
call
me
mister,
and
you
can
call
me
by
my
name
Ja,
du
kannst
mich
Mister
nennen,
und
du
kannst
mich
bei
meinem
Namen
nennen
You
can
call
me
sir,
hell,
you
can
call
me
anything
Du
kannst
mich
Sir
nennen,
Mensch,
du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst
Just
don't
mind
me
when
I
do
Nimm
es
mir
nur
nicht
übel,
wenn
ich
dich
Accidentally
introduce
you
as
my
son
versehentlich
als
meinen
Sohn
vorstelle
My
kid,
my
pride
and
joy
Mein
Kind,
mein
Stolz
und
meine
Freude
You
don't
have
to
call
me
daddy
Du
musst
mich
nicht
Papa
nennen
But
you'll
always
be
my
boy
Aber
du
wirst
immer
mein
Junge
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Wilson, Tony Mac Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.