Stephen Wilson Jr. - Holler from the Holler - перевод текста песни на немецкий

Holler from the Holler - Stephen Wilson Jr.перевод на немецкий




Holler from the Holler
Schrei aus dem Tal
I was kinda quiet as a kid, growin' up
Ich war als Kind eher ruhig, beim Aufwachsen
First 20 years man, I didn't say much
Die ersten 20 Jahre, Mann, habe ich nicht viel gesagt
Takin' all the shit that the poor folks are given
Habe all den Mist ertragen, den die armen Leute bekommen
Dodgin' daddy's fist and the Jackson County Prison
Den Fäusten meines Vaters und dem Jackson County Gefängnis ausgewichen
Can't cut a bleach stain, who am I kiddin'
Kann keinen Bleichfleck wegschneiden, wen mache ich was vor
I came from the mud where the low lives waller
Ich kam aus dem Schlamm, wo die Unterschicht sich suhlt
Sailor-swearin', single-parent, double-wide squalor
Fluchend wie ein Seemann, alleinerziehend, im Trailerpark-Elend
Wild child, coyote-kid without a collar
Wildes Kind, Kojoten-Kind ohne Halsband
Tryna get by on a high and a dollar
Versuche, mit einem High und einem Dollar durchzukommen
It's the salt in the sting, fire in my veins
Es ist das Salz in der Wunde, Feuer in meinen Adern
Hear it when I sing
Hör es, wenn ich singe
It's the pain that put the holler in the holler from the holler
Es ist der Schmerz, der den Schrei in das Tal brachte, aus dem Tal
Holler from the holler, hey
Schrei aus dem Tal, hey
Board as a two by four, fightin' just for fun
Langeweile wie ein Brett, kämpfe nur zum Spaß
In the middle of nowhere with nowhere to run
Mitten im Nirgendwo, ohne Fluchtmöglichkeit
Hellbent, broken-soul seekin' salvation
Verdammt, eine gebrochene Seele, die Erlösung sucht
Where the preachers all preach The Book of Revelations
Wo die Prediger alle das Buch der Offenbarung predigen
A hundred dollar Chevy was my ticket out
Ein hundert Dollar Chevy war mein Ticket raus
And The Valley of The Shadow's always with me no doubt
Und das Tal der Schatten ist immer bei mir, kein Zweifel
I came from the mud where the low lives waller
Ich kam aus dem Schlamm, wo die Unterschicht sich suhlt
Sailor-swearin', single-parent, double-wide squalor
Fluchend wie ein Seemann, alleinerziehend, im Trailerpark-Elend
Wild child, coyote-kid without a collar
Wildes Kind, Kojoten-Kind ohne Halsband
Tryna get by on a high and a dollar
Versuche, mit einem High und einem Dollar durchzukommen
It's the salt in the sting, fire in my veins
Es ist das Salz in der Wunde, Feuer in meinen Adern
Hear it when I sing
Hör es, wenn ich singe
It's the pain that put the holler in the holler from the holler
Es ist der Schmerz, der den Schrei in das Tal brachte, aus dem Tal
Holler from the holler
Schrei aus dem Tal
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I was kinda quiet as a kid, growin' up
Ich war als Kind eher ruhig, beim Aufwachsen
I was kinda quiet as a kid, growin' up
Ich war als Kind eher ruhig, beim Aufwachsen
I was kinda quiet as a kid, growin' up
Ich war als Kind eher ruhig, beim Aufwachsen
I came from the mud where the low lives waller
Ich kam aus dem Schlamm, wo die Unterschicht sich suhlt
Sailor-swearin', single-parent, double-wide squalor
Fluchend wie ein Seemann, alleinerziehend, im Trailerpark-Elend
Wild child, coyote-kid without a collar
Wildes Kind, Kojoten-Kind ohne Halsband
Tryna get by on a high and a dollar
Versuche, mit einem High und einem Dollar durchzukommen
It's the salt in the sting, fire in my veins
Es ist das Salz in der Wunde, Feuer in meinen Adern
Hear it when I sing
Hör es, wenn ich singe
It's the pain that put the holler
Es ist der Schmerz, der den Schrei brachte
Pain put the holler
Schmerz brachte den Schrei
Pain put the holler in the holler from the holler
Schmerz brachte den Schrei in das Tal, aus dem Tal
Holler from the holler
Schrei aus dem Tal





Авторы: Stephen Wilson, Craig Wiseman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.