Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Song (Live At The Print Shop)
Ich bin ein Lied (Live im Print Shop)
I'm
the
showman
in
San
Antonio
Ich
bin
der
Showman
in
San
Antonio
Middle
of
the
rodeo
Mitten
im
Rodeo
Daddy's
hand
that
you
used
to
hold
Die
Hand
deines
Vaters,
die
du
gehalten
hast
When
you'd
walk
back
to
the
car
Als
ihr
zurück
zum
Auto
gingt
I'm
the
sound
of
the
county
fair
Ich
bin
der
Klang
des
Jahrmarkts
Ferris
wheel
kisses
high
up
in
the
air
Küsse
im
Riesenrad
hoch
oben
in
der
Luft
A
sip
of
brandy
when
your
soul
is
bare
Ein
Schluck
Brandy,
wenn
deine
Seele
nackt
ist
And
you
need
to
share
your
heart
Und
du
dein
Herz
teilen
musst
I'm
the
words
that'll
hit
you
Ich
bin
die
Worte,
die
dich
treffen
That'll
get
you
where
you're
going
Die
dich
dorthin
bringen,
wo
du
hinwillst
So
you
never
go
there
alone
Damit
du
niemals
alleine
dorthin
gehst
I'm
the
melody
glued
to
the
memory
Ich
bin
die
Melodie,
die
mit
der
Erinnerung
verbunden
ist
That
you
can't
shake
when
it
comes
on
Die
du
nicht
abschütteln
kannst,
wenn
sie
erklingt
I'm
the
part
of
you
that
you
listen
to
Ich
bin
der
Teil
von
dir,
dem
du
zuhörst
Riding
in
the
radio
all
night
long
Die
ganze
Nacht
im
Radio
mitfährst
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I
was
there
the
day
you
learned
to
drive
Ich
war
da,
als
du
fahren
gelernt
hast
The
first
time
that
you
got
high
Das
erste
Mal,
als
du
high
wurdest
I
even
helped
you
realize
that
she
wasn't
right
for
you
Ich
habe
dir
sogar
geholfen
zu
erkennen,
dass
sie
nicht
die
Richtige
für
dich
war
You
fall
down,
I
pick
you
up
again
Du
fällst
hin,
ich
helfe
dir
wieder
auf
I
helped
a
boy
become
a
man
Ich
habe
einem
Jungen
geholfen,
ein
Mann
zu
werden
When
your
best
friend
died
Als
dein
bester
Freund
starb
I
helped
you
cry
and
finally
turn
him
loose
Habe
ich
dir
geholfen
zu
weinen
und
ihn
endlich
loszulassen
I'm
the
words
that'll
hit
you
Ich
bin
die
Worte,
die
dich
treffen
That'll
get
you
where
you're
going
Die
dich
dorthin
bringen,
wo
du
hinwillst
So
you
never
go
there
alone
Damit
du
niemals
alleine
dorthin
gehst
I'm
the
melody
glued
to
the
memory
Ich
bin
die
Melodie,
die
mit
der
Erinnerung
verbunden
ist
That
you
can't
shake
when
it
comes
on
Die
du
nicht
abschütteln
kannst,
wenn
sie
erklingt
I'm
the
part
of
you
that
you
listen
to
Ich
bin
der
Teil
von
dir,
dem
du
zuhörst
Riding
in
the
radio
all
night
long
Die
ganze
Nacht
im
Radio
mitfährst
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
the
part
of
you
that
you
listen
to
Ich
bin
der
Teil
von
dir,
dem
du
zuhörst
Riding
in
the
radio
all
night
long
Die
ganze
Nacht
im
Radio
mitfährst
I'm
the
words
that'll
hit
you
Ich
bin
die
Worte,
die
dich
treffen
That'll
get
you
where
you're
going
Die
dich
dorthin
bringen,
wo
du
hinwillst
So
you
never
go
there
alone
Damit
du
niemals
alleine
dorthin
gehst
I'm
the
melody
glued
to
the
memory
Ich
bin
die
Melodie,
die
mit
der
Erinnerung
verbunden
ist
That
you
can't
shake
when
it
comes
on
Die
du
nicht
abschütteln
kannst,
wenn
sie
erklingt
I'm
the
part
of
you
that
you
listen
to
Ich
bin
der
Teil
von
dir,
dem
du
zuhörst
Riding
in
the
radio
all
night
long
Die
ganze
Nacht
im
Radio
mitfährst
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
I'm
a
song
Ich
bin
ein
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Lloyd Jr. Wilson, Daniel Travis Meadows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.