Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In The Way
Etwas im Weg
Underneath
the
bridge,
tarp
has
sprung
a
leak
Unter
der
Brücke,
die
Plane
ist
undicht
And
those
animals
I've
trapped
have
all
become
my
pets
Und
alle
Tiere,
die
ich
fing,
sind
nun
Haustiere
And
I'm
living
off
of
grass,
and
those
drippings
from
the
ceiling
Ich
lebe
vom
Gras
und
dem
Tropfen
der
Decke
It's
okay
to
eat
fish
'cause
they
don't
have
any
feelings
Fisch
essen
ist
ok,
sie
fühlen
nichts
Something
in
the
way,
hm-mm
Etwas
im
Weg,
hm-mm
Something
in
the
way,
yeah,
hm-mm
Etwas
im
Weg,
ja,
hm-mm
Something
in
the
way,
hm-mm
Etwas
im
Weg,
hm-mm
Something
in
the
way,
yeah,
hm-mm
Etwas
im
Weg,
ja,
hm-mm
Underneath
the
bridge,
tarp
has
sprung
a
leak
Unter
der
Brücke,
die
Plane
ist
undicht
And
those
animals
I've
trapped
have
all
become
my
pets
Und
alle
Tiere,
die
ich
fing,
sind
nun
Haustiere
And
I'm
living
off
of
grass,
and
those
drippings
from
the
ceiling
Ich
lebe
vom
Gras
und
dem
Tropfen
der
Decke
It's
okay
to
eat
fish
'cause
they
don't
have
any
feelings
Fisch
essen
ist
ok,
sie
fühlen
nichts
Something
in
the
way,
hm-mm
Etwas
im
Weg,
hm-mm
Something
in
the
way,
yeah,
hm-mm
Etwas
im
Weg,
ja,
hm-mm
Something
in
the
way,
hm-mm
Etwas
im
Weg,
hm-mm
Something
in
the
way,
yeah
Etwas
im
Weg,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Cobain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.