Текст и перевод песни Stephen Wilson Jr. - Year to Be Young 1994 (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year to Be Young 1994 (Unplugged)
Год юности 1994 (Unplugged)
One,
two,
three
Раз,
два,
три
I
must
admit
I
felt
the
flame
Должен
признать,
я
чувствовал
пламя
Kurt
Cobain,
a
Fender
Mustang
Курт
Кобейн,
Fender
Mustang
MTV
brought
me
up
MTV
меня
воспитал
"This
is
your
brain
on
drugs"
"Вот
твой
мозг
под
наркотиками"
An'
I
won't
forget
that
first
girlfriend
that
got
me
into
Boyz
II
Men
И
я
не
забуду
ту
первую
девушку,
которая
подсадила
меня
на
Boyz
II
Men
I
grew
up
a
lot
that
year
Я
сильно
повзрослел
в
тот
год
My
sweatshirt
said,
"No
Fear",
uh
На
моей
толстовке
было
написано
"Без
страха"
My
life
was
a
stereo,
and
it
was
everything
Моя
жизнь
была
стереосистемой,
и
это
было
всё
First
one
in
line
for
the
last
dance
with
Mary
Jane
Первый
в
очереди
на
последний
танец
с
Мэри
Джейн
Hiding
in
my
headphones,
laying
on
the
bedroom
floor
Прятался
в
наушниках,
лёжа
на
полу
в
спальне
Tell
mom,
"See
you
later
Скажи
маме:
"Увидимся
позже
Don't
be
blowin'
up
my
pager
Не
взрывай
мой
пейджер
When
the
show's
over,
I'll
come
home
Когда
шоу
закончится,
я
приду
домой
When
that
is,
I
don't
know"
Когда
это
будет,
я
не
знаю"
Teen
spirit
in
the
air
Подростковый
дух
в
воздухе
Before
we
all
owned
cell
phones
До
того,
как
у
всех
нас
появились
мобильные
телефоны
Study
hall,
passing
notes
Классная
комната,
передаём
записки
Yes,
no,
or
I
don't
care
Да,
нет,
или
мне
всё
равно
When
my
life
was
a
stereo,
and
it
was
everything
Когда
моя
жизнь
была
стереосистемой,
и
это
было
всё
Soundtrack,
first
kiss
out
at
the
roller
rink
Саундтрек,
первый
поцелуй
на
катке
Hands
held,
two
hearts
falling
on
a
hardwood
floor
Держась
за
руки,
два
сердца
падают
на
деревянный
пол
Think
you
know
it
all
when
you
don't
know
any
better
Думаешь,
что
знаешь
всё,
когда
не
знаешь
ничего
You
tell
yourself
you're
gonna
live
forever
Говоришь
себе,
что
будешь
жить
вечно
Fire's
burning,
and
I'm
still
holding
the
torch
from
1994
Огонь
горит,
и
я
всё
ещё
держу
факел
с
1994
года
A
year
to
be
young,
a
year
to
be,
yeah
Год,
чтобы
быть
молодым,
год,
чтобы
быть,
да
A
year
to
be
young,
a
year
to
be,
yeah
Год,
чтобы
быть
молодым,
год,
чтобы
быть,
да
A
year
to
be
young,
a
year
to
be,
yeah
Год,
чтобы
быть
молодым,
год,
чтобы
быть,
да
A
year
to
be
young,
a
year
to
be,
yeah
Год,
чтобы
быть
молодым,
год,
чтобы
быть,
да
A
year
to
be
young,
a
year
to
be
young
Год,
чтобы
быть
молодым,
год,
чтобы
быть
молодым
When
my
life
was
a
stereo,
and
it
was
everything
Когда
моя
жизнь
была
стереосистемой,
и
это
было
всё
Soundtrack
takes
me
back
through
all
those
memories
Саундтрек
возвращает
меня
ко
всем
этим
воспоминаниям
Hiding
in
my
headphones,
laying
on
the
bedroom
floor
Прятался
в
наушниках,
лёжа
на
полу
в
спальне
It
takes
me
back
to
the
days
when
a
song
was
worth
so
much
more
Это
возвращает
меня
в
те
дни,
когда
песня
стоила
намного
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin West, Stephen Lloyd Jr. Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.