Stephen Wilson Jr. - kid - перевод текста песни на немецкий

kid - Stephen Wilson Jr.перевод на немецкий




kid
Mädel
Carryin' the weight of the world uphill
Trägst die Last der Welt bergauf
Keep on runnin' so you don't stand still
Renn weiter, damit du nicht stehen bleibst
Ice cream meltin' on the red dirt racetrack
Schmelzendes Eis auf der roten Rennbahn
Walkin' through the halls with a bullet-proof backpack
Läufst durch die Gänge mit einem kugelsicheren Rucksack
Ain't old enough to buy your own cold beer
Bist nicht alt genug, um dein eigenes kaltes Bier zu kaufen
Y'all ain't the ones who make the rules 'round here
Ihr seid nicht diejenigen, die hier die Regeln machen
Eat your peas and say your prayers
Esst eure Erbsen und sprecht eure Gebete
Hush your mouth and brush your hair
Halt den Mund und kämm dein Haar
Who do you think you are, kid?
Für wen hältst du dich, Mädel?
Bare feet on the tar kid
Barfuß auf dem Teer, Mädel
Crashin' daddy's car kid
Schrottest Papas Auto, Mädel
Grow up fast like your mama did
Werd schnell erwachsen, so wie deine Mama
Teenage baby had a baby
Teenager-Baby hatte ein Baby
All them dreams turn into maybe
All diese Träume werden zu vielleicht
Maybe's now a healthy never
Vielleicht ist jetzt ein gesundes Niemals
Forever young ain't young forever
Für immer jung ist nicht für immer jung
Ain't that the truth about the truth
Ist das nicht die Wahrheit über die Wahrheit
Will put a world of hurt on you
Wird dir eine Welt voller Schmerz zufügen
A broomstick poke in the bike spokes
Ein Besenstielstich in den Fahrradspeichen
The joke's on you
Der Witz geht auf dich
Who are you tryin' to kid?
Wen versuchst du zu täuschen?
Fightin' with a cast 'round a half-broke wrist
Kämpfst mit einem Gips um ein halb gebrochenes Handgelenk
Skin on the road from a handlebar twist
Haut auf der Straße von einer Lenkerdrehung
Can't make sense of the story they gave us
Kann mir keinen Reim auf die Geschichte machen, die sie uns gaben
Money won't do it, but the Lord might save us
Geld wird es nicht tun, aber der Herr könnte uns retten
All sins are forgiven
Alle Sünden sind vergeben
Jesus on the walls
Jesus an den Wänden
Hell, uncle Mike's in Heaven
Hölle, Onkel Mike ist im Himmel
And there ain't no Santa Claus
Und es gibt keinen Weihnachtsmann
Who do you think you are, kid?
Für wen hältst du dich, Mädel?
Bare feet on the tar kid
Barfuß auf dem Teer, Mädel
Crashin' daddy's car kid
Schrottest Papas Auto, Mädel
Grow up fast like your mama did
Werd schnell erwachsen, so wie deine Mama
Teenage baby had a baby
Teenager-Baby hatte ein Baby
All them dreams turn into maybe
All diese Träume werden zu vielleicht
Maybe's now a healthy never
Vielleicht ist jetzt ein gesundes Niemals
Forever young ain't young forever
Für immer jung ist nicht für immer jung
Ain't that the truth about the truth
Ist das nicht die Wahrheit über die Wahrheit
Will put a world of hurt on you
Wird dir eine Welt voller Schmerz zufügen
A broomstick poke in the bike spokes
Ein Besenstielstich in den Fahrradspeichen
The joke's on you
Der Witz geht auf dich
Who are you tryin' to kid?
Wen versuchst du zu täuschen?
Who do you think you are, kid?
Für wen hältst du dich, Mädel?
Who do you think you are, kid?
Für wen hältst du dich, Mädel?
You ain't bound to go far, kid
Du wirst es nicht weit bringen, Mädel
Tell me, how'd you get that scar, kid?
Sag mir, wie hast du diese Narbe bekommen, Mädel?
Sorry life's so hard, kid
Tut mir leid, dass das Leben so hart ist, Mädel
Ain't that the truth about the truth
Ist das nicht die Wahrheit über die Wahrheit
Will put a world of hurt on you
Wird dir eine Welt voller Schmerz zufügen
A broomstick poke in the bike spokes
Ein Besenstielstich in den Fahrradspeichen
The joke's on you
Der Witz geht auf dich
Who are you, who are you
Wer bist du, wer bist du
Who are you tryin' to kid?
Wen versuchst du zu täuschen?





Авторы: Benjamin West, Lori Mckenna, Stephen Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.