Текст и перевод песни Steppenwolf - Jupiter's Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jupiter's Child
Дитя Юпитера
The
one
who
reads
the
stars
has
told
me
Тот,
кто
читает
звезды,
рассказал
мне,
Why
you′re
not
like
everyone
Почему
ты
не
такая,
как
все.
Your
father
is
a
fiery
wizard
Твой
отец
— пламенный
волшебник,
He
travels
all
around
the
sun
Он
путешествует
вокруг
солнца.
No
one
ever
knew
just
where
you
came
from
Никто
никогда
не
знал,
откуда
ты
пришла,
Orphan
girl,
you
grew
up
wild
Девочка-сирота,
ты
выросла
дикой.
Your
father
left
you
on
the
way
home
Твой
отец
оставил
тебя
по
дороге
домой,
Yes,
girl,
you're
a
Jupiter′s
child
Да,
девочка,
ты
— дитя
Юпитера.
Wish
I
knew
the
way
back
Хотел
бы
я
знать
путь
назад,
Back
to
where
you
came
Туда,
откуда
ты
пришла.
Gladly
I
would
leave
here
С
радостью
я
бы
ушел
отсюда,
Take
another
name
Взял
бы
другое
имя.
I
can
tell
by
you,
it
must
be
true
Я
могу
сказать
по
тебе,
это
должно
быть
правдой,
It's
up
on
Jupiter's
face
Это
на
лице
Юпитера.
They
don′t
embrace
our
own
disgrace
Они
не
принимают
наш
позор,
Somebody,
help
me
off
this
place
Кто-нибудь,
помогите
мне
убраться
с
этого
места.
You
never
really
quite
belonged
Ты
никогда
по-настоящему
не
принадлежала
сюда,
Like
a
pearl
among
the
swine
Как
жемчужина
среди
свиней.
You
tried
to
live
the
way
we
do
Ты
пыталась
жить
так,
как
мы,
Hoping
you
would
learn
in
time
Надеясь,
что
со
временем
научишься.
But,
mankind,
with
all
it′s
virtue
Но
человечество,
со
всей
своей
добродетелью,
Will
soon
make
you
lose
your
smile
Скоро
заставит
тебя
потерять
улыбку.
On
this
earth,
with
all
it's
madness
На
этой
земле,
со
всем
ее
безумием,
Heaven
help
a
Jupiter′s
child
Небеса
помогут
дитя
Юпитера.
Wish
I
knew
the
way
back
Хотел
бы
я
знать
путь
назад,
Back
to
where
you
came
Туда,
откуда
ты
пришла.
Gladly
I
would
leave
here
С
радостью
я
бы
ушел
отсюда,
Take
another
name
Взял
бы
другое
имя.
I
can
tell
by
you,
it
must
be
true
Я
могу
сказать
по
тебе,
это
должно
быть
правдой,
It's
up
on
Jupiter′s
face
Это
на
лице
Юпитера.
They
don't
embrace
our
own
disgrace
Они
не
принимают
наш
позор,
Somebody,
get
me
off
this
place
Кто-нибудь,
заберите
меня
с
этого
места.
© Copyright
MCA
Music
(BMI)
© Copyright
MCA
Music
(BMI)
All
rights
for
the
USA
controlled
and
administered
by
Все
права
для
США
контролируются
и
администрируются
MCA
Corporation
of
America,
INC
MCA
Corporation
of
America,
INC
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Kay, J. Edmonton, M. Monarch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.