Текст и перевод песни Steppenwolf - Train of Thought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train of Thought
Ход мыслей
Well,
you′re
talkin'
in
your
sleep
Ты
говоришь
во
сне,
And
the
name
that
you
whisper
isn′t
mine
И
имя,
которое
ты
шепчешь,
не
мое.
And
I
finally
face
the
fact
И
я
наконец-то
признаю
факт,
That
you're
cheatin'
on
me
one
more
time
Что
ты
изменяешь
мне
снова.
And
my
anger
starts
to
rumble
И
мой
гнев
начинает
грохотать,
And
my
steam
starts
to
rise
И
пар
начинает
подниматься,
And
the
wheels
keep
turnin′
faster
И
колеса
крутятся
все
быстрее,
As
I
think
of
all
your
lies
Когда
я
думаю
о
всей
твоей
лжи.
Oh,
my
train
of
thought′s
О,
мой
ход
мыслей
Runnin'
right
on
time
Идет
точно
по
расписанию,
But
it′s
off
the
track
Но
он
сошел
с
рельсов,
And
I'm
losin′
my
mind
И
я
схожу
с
ума.
For
the
way
you
treat
me's
То,
как
ты
обращаешься
со
мной,
Gonna
drive
me
insane
Сведет
меня
с
ума.
Honey,
say
you′ll
never
leave
me
Милая,
скажи,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня,
For
God's
sake,
stop
the
train
Ради
Бога,
останови
этот
поезд.
Oh,
the
camel's
back
is
broken
О,
спина
верблюда
сломана
By
the
one
extra
straw
added
on
Последней
добавленной
соломинкой,
And
a
man
can′t
see
reason
И
мужчина
не
может
мыслить
здраво,
When
his
last
ray
of
sunshine
is
gone
Когда
его
последний
луч
солнца
погас.
There′s
a
finger
on
the
trigger
Палец
на
курке,
And
that
locomotive
sound
И
этот
звук
локомотива,
And
I
think
how
much
I
love
you
И
я
думаю,
как
сильно
я
люблю
тебя,
And
I
turn
the
gun
around
И
я
разворачиваю
пистолет.
Oh,
my
train
of
thought's
О,
мой
ход
мыслей
Runnin′
right
on
time
Идет
точно
по
расписанию,
But
it's
off
the
track
Но
он
сошел
с
рельсов,
And
I′m
losin'
my
mind
И
я
схожу
с
ума.
And
you
hold
me
the
last
time
И
ты
обнимаешь
меня
в
последний
раз,
As
I
try
to
explain
Пока
я
пытаюсь
объяснить.
Honey,
don′t
feel
bad
about
me
Милая,
не
переживай
за
меня,
I
just
have
to
stop
the
train
Мне
просто
нужно
остановить
этот
поезд.
And
my
anger
starts
to
rumble
И
мой
гнев
начинает
грохотать,
And
my
steam
starts
to
rise
И
пар
начинает
подниматься,
And
the
wheels
keep
turnin'
faster
И
колеса
крутятся
все
быстрее,
As
I
think
of
all
your
lies
Когда
я
думаю
о
всей
твоей
лжи.
Oh,
my
train
of
thought's
О,
мой
ход
мыслей
Runnin′
right
on
time
Идет
точно
по
расписанию,
But
it′s
off
the
track
Но
он
сошел
с
рельсов,
And
I'm
losin′
my
mind
И
я
схожу
с
ума.
For
the
way
you
treat
me's
То,
как
ты
обращаешься
со
мной,
Gonna
drive
me
insane
Сведет
меня
с
ума.
Honey,
say
you′ll
never
leave
me
Милая,
скажи,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня,
And
stop
this
train
И
останови
этот
поезд.
'Cause
this
train
of
thought′s
Потому
что
этот
ход
мыслей
Runnin'
right
on
time
Идет
точно
по
расписанию,
But
it's
off
the
track
Но
он
сошел
с
рельсов,
And
I′m
losin′
my
mind
И
я
схожу
с
ума.
And
you
hold
me
the
last
time
И
ты
обнимаешь
меня
в
последний
раз,
As
I
try
to
explain
Пока
я
пытаюсь
объяснить.
Honey,
don't
feel
bad
about
me
Милая,
не
переживай
за
меня,
I
just
have
to
stop
the
train
Мне
просто
нужно
остановить
этот
поезд.
Oh,
my
train
of
thought′s
О,
мой
ход
мыслей
Runnin'
right
on
time
Идет
точно
по
расписанию,
But
it′s
off
the
track
Но
он
сошел
с
рельсов,
And
I'm
losin′
my
mind
И
я
схожу
с
ума.
For
the
way
you
treat
me's
То,
как
ты
обращаешься
со
мной,
Gonna
drive
me
insane
Сведет
меня
с
ума.
Honey,
say
you'll
never
leave
me
Милая,
скажи,
что
ты
никогда
не
покинешь
меня,
And
stop
this
train
И
останови
этот
поезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan O'day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.