Steps - One for Sorrow - перевод текста песни на немецкий

One for Sorrow - Stepsперевод на немецкий




One for Sorrow
Eins für Kummer
I wanted your love but look what it's done to me
Ich wollte deine Liebe, aber sieh, was sie mir angetan hat
All my dreams have come to nothing
All meine Träume sind zu nichts geworden
Who would have believed
Wer hätte geglaubt
All the laughter that we shared would be a memory?
Dass all das Lachen, das wir teilten, eine Erinnerung sein würde?
I cannot count the tears you've cost me
Ich kann die Tränen nicht zählen, die du mich gekostet hast
If I could have seen
Wenn ich es hätte sehen können
And do you ever think of me
Und denkst du jemals an mich
And how we used to be?
Und wie wir früher waren?
Oh, I know you're somewhere else right now
Oh, ich weiß, du bist jetzt irgendwo anders
Loving someone else, no doubt
Liebst zweifellos jemand anderen
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad?
Ist das nicht viel zu schade?
Are you breaking someone else's heart?
Brichst du das Herz von jemand anderem?
'Cause you're taking my love where you are
Denn du nimmst meine Liebe mit dorthin, wo du bist
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad 'bout us?
Ist das nicht viel zu schade wegen uns?
I wanted your love but I got uncertainty
Ich wollte deine Liebe, aber ich bekam Ungewissheit
I tried so hard to understand you
Ich habe mich so sehr bemüht, dich zu verstehen
All the good it did me
Soviel dazu, was es mir gebracht hat
Now the places that we knew remind me of how we were
Jetzt erinnern mich die Orte, die wir kannten, daran, wie wir waren
Everything is just the same
Alles ist genau gleich
But all I feel is hurt
Aber alles, was ich fühle, ist Schmerz
And do you ever think of me
Und denkst du jemals an mich
And how we used to be?
Und wie wir früher waren?
Oh, I know you're somewhere else right now
Oh, ich weiß, du bist jetzt irgendwo anders
Loving someone else, no doubt
Liebst zweifellos jemand anderen
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad?
Ist das nicht viel zu schade?
Are you breaking someone else's heart?
Brichst du das Herz von jemand anderem?
'Cause you're taking my love where you are
Denn du nimmst meine Liebe mit dorthin, wo du bist
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad 'bout us?
Ist das nicht viel zu schade wegen uns?
Oh, I know you're somewhere else right now
Oh, ich weiß, du bist jetzt irgendwo anders
Loving someone else, no doubt
Liebst zweifellos jemand anderen
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad?
Ist das nicht viel zu schade?
Are you breaking someone else's heart?
Brichst du das Herz von jemand anderem?
'Cause you're taking my love where you are
Denn du nimmst meine Liebe mit dorthin, wo du bist
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad 'bout us?
Ist das nicht viel zu schade wegen uns?
I know you're somewhere else right now
Ich weiß, du bist jetzt irgendwo anders
Loving someone else, no doubt
Liebst zweifellos jemand anderen
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad?
Ist das nicht viel zu schade?
Are you breaking someone else's heart?
Brichst du das Herz von jemand anderem?
'Cause you're taking my love where you are
Well, I'm one for sorrow
Denn du nimmst meine Liebe mit dorthin, wo du bist
Ain't it too, too bad 'bout us?
Nun, ich steh' für Kummer
Ist das nicht viel zu schade wegen uns?
(Know you're somewhere else right now)
(Weißt, du bist jetzt irgendwo anders)
Loving someone else, no doubt
Liebst zweifellos jemand anderen
Well, I'm one for sorrow
Nun, ich steh' für Kummer
Ain't it too, too bad 'bout us?
Ist das nicht viel zu schade wegen uns?





Авторы: Lance Ellington, Mark Topham, Karl Twigg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.