Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under My Skin
Unter meiner Haut
I
come
to
life
when
the
light
turns
on
Ich
erwache
zum
Leben,
wenn
das
Licht
angeht
But
die
with
every
curtain
fall
Aber
sterbe
mit
jedem
fallenden
Vorhang
My
troubled
life
makes
my
troubled
heart
Mein
unruhiges
Leben
lässt
mein
unruhiges
Herz
Hold
on
for
this
curtain
call
Für
diesen
Schlussapplaus
ausharren
Buried
in
smoke
and
mirrors,
no
one
can
find
Vergraben
in
Rauch
und
Spiegeln,
niemand
kann
finden
These
little
pieces
I've
tried
to
leave
behind
Diese
kleinen
Stücke,
die
ich
versucht
habe,
zurückzulassen
If
I
showed
you
all
my
truth,
could
you
still
be
mine?
Wenn
ich
dir
meine
ganze
Wahrheit
zeigen
würde,
könntest
du
dann
noch
mein
sein?
Would
you
still
be
mine?
Würdest
du
dann
noch
mein
sein?
I
just
want
you
near,
I
want
you
to
stay
Ich
will
dich
nur
in
meiner
Nähe,
ich
will,
dass
du
bleibst
But
if
you
come
too
close,
my
edges
will
fray
Aber
wenn
du
mir
zu
nahe
kommst,
werden
meine
Ränder
ausfransen
I
won't
let
you
in
and
show
you
my
pain
Ich
lasse
dich
nicht
herein
und
zeige
dir
meinen
Schmerz
I'd
rather
lie
here
in
the
darkness
Ich
liege
lieber
hier
in
der
Dunkelheit
'Causе
you
don't
know
what's
under
my
skin
Denn
du
weißt
nicht,
was
unter
meiner
Haut
ist
Close
to
my
body,
close
to
my
hеart
Nah
an
meinem
Körper,
nah
an
meinem
Herzen
Like
it's
always
been,
under
my
skin
Wie
es
immer
gewesen
ist,
unter
meiner
Haut
As
shadows
chase,
never
to
be
caught
Wie
Schatten,
die
jagen,
niemals
gefangen
werden
Hoping
for
the
break
of
dawn
Hoffen
auf
den
Anbruch
der
Morgendämmerung
Look
away
and
take
me
from
my
flaws
Schau
weg
und
nimm
mich
von
meinen
Fehlern
fort
And
tell
me
what
is
going
on
(tell
me
what
is
going
on)
Und
sag
mir,
was
los
ist
(sag
mir,
was
los
ist)
Buried
in
smoke
and
mirrors,
no
one
can
find
Vergraben
in
Rauch
und
Spiegeln,
niemand
kann
finden
These
little
pieces
I've
tried
to
leave
behind
Diese
kleinen
Stücke,
die
ich
versucht
habe,
zurückzulassen
If
I
showed
you
all
my
truth,
could
you
still
be
mine?
Wenn
ich
dir
meine
ganze
Wahrheit
zeigen
würde,
könntest
du
dann
noch
mein
sein?
Would
you
still
be
mine?
Würdest
du
dann
noch
mein
sein?
I
just
want
you
near,
I
want
you
to
stay
Ich
will
dich
nur
in
meiner
Nähe,
ich
will,
dass
du
bleibst
But
if
you
come
too
close,
my
edges
will
fray
Aber
wenn
du
mir
zu
nahe
kommst,
werden
meine
Ränder
ausfransen
I
won't
let
you
in
and
show
you
my
pain
Ich
lasse
dich
nicht
herein
und
zeige
dir
meinen
Schmerz
I'd
rather
lie
here
in
the
darkness
Ich
liege
lieber
hier
in
der
Dunkelheit
'Cause
you
don't
know
what's
under
my
skin
Denn
du
weißt
nicht,
was
unter
meiner
Haut
ist
Close
to
my
body,
close
to
my
heart
Nah
an
meinem
Körper,
nah
an
meinem
Herzen
Like
it's
always
been,
under
my
skin
Wie
es
immer
gewesen
ist,
unter
meiner
Haut
Open
me
up,
facing
my
fears,
show
me
what
love
is
Öffne
mich,
stelle
dich
meinen
Ängsten,
zeig
mir,
was
Liebe
ist
Build
me
back
up,
fade
all
my
tears,
show
me
what
trust
is
Bau
mich
wieder
auf,
lass
all
meine
Tränen
verblassen,
zeig
mir,
was
Vertrauen
ist
It's
in
your
eyes,
I
know
you
care
Es
ist
in
deinen
Augen,
ich
weiß,
du
sorgst
dich
How
hard
being
tough
is
Wie
schwer
es
ist,
stark
zu
sein
How
hard
being
loved
is
Wie
schwer
es
ist,
geliebt
zu
werden
I
just
want
you
near,
I
want
you
to
stay
Ich
will
dich
nur
in
meiner
Nähe,
ich
will,
dass
du
bleibst
But
if
you
come
too
close,
my
edges
will
fray
Aber
wenn
du
mir
zu
nahe
kommst,
werden
meine
Ränder
ausfransen
I
won't
let
you
in
and
show
you
my
pain
Ich
lasse
dich
nicht
herein
und
zeige
dir
meinen
Schmerz
I'd
rather
lie
here
in
the
darkness
Ich
liege
lieber
hier
in
der
Dunkelheit
'Cause
you
don't
know
what's
under
my
skin
Denn
du
weißt
nicht,
was
unter
meiner
Haut
ist
Close
to
my
body,
close
to
my
heart
Nah
an
meinem
Körper,
nah
an
meinem
Herzen
Like
it's
always
been,
under
my
skin
Wie
es
immer
gewesen
ist,
unter
meiner
Haut
Close
to
my
body,
close
to
my
heart
Nah
an
meinem
Körper,
nah
an
meinem
Herzen
Like
it's
always
been,
under
my
skin
Wie
es
immer
gewesen
ist,
unter
meiner
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Furner, Ash Peter Milton, Daniel James Denis Goudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.