Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Him So Well (Karaoke Version)
Ich kenne ihn so gut (Karaoke-Version)
Nothing
is
so
good
it
lasts
eternally.
Nichts
ist
so
gut,
dass
es
ewig
währt.
Perfect
situations
must
go
wrong.
Perfekte
Situationen
müssen
schiefgehen.
But
this
has
never
yet
prevented
me
Aber
das
hat
mich
noch
nie
davon
abgehalten,
Wanting
far
too
much
for
far
too
long,
Viel
zu
viel
für
viel
zu
lange
zu
wollen.
Looking
back
I
could
have
played
it
differently.
Rückblickend
hätte
ich
es
anders
spielen
können.
Won
a
few
more
moments.
Who
can
tell?
Ein
paar
Momente
mehr
gewonnen.
Wer
kann
das
sagen?
But
it
took
time
to
understand
men.
Aber
es
brauchte
Zeit,
ihn
zu
verstehen.
Now
at
least
I
know,
Jetzt
weiß
ich
es
zumindest,
I
know
him
well.
Ich
kenne
ihn
so
gut.
Wasn't
it
good?
War
es
nicht
gut?
Wasn't
he
fine?
War
er
nicht
toll?
Isn't
it
madness
he
can't
be
mine?
Ist
es
nicht
Wahnsinn,
dass
er
nicht
mein
sein
kann?
But
in
the
end
he
needs
a
little
bit
more
than
me,
Aber
am
Ende
braucht
er
ein
kleines
bisschen
mehr
als
mich,
More
security.
Mehr
Sicherheit.
He
needs
his
fantasy
and
freedom.
Er
braucht
seine
Fantasie
und
Freiheit.
I
know
him
so
well.
Ich
kenne
ihn
so
gut.
No
one
in
your
life
is
with
you
constantly.
Niemand
in
deinem
Leben
ist
ständig
bei
dir.
No
one
is
completely
on
your
side.
Niemand
ist
vollständig
auf
deiner
Seite.
And
though
I
move
my
world
to
be
with
him,
Und
obwohl
ich
meine
Welt
bewege,
um
bei
ihm
zu
sein,
Still
the
gap
between
us
is
too
wide.
Ist
die
Kluft
zwischen
uns
immer
noch
zu
groß.
Looking
back
I
could
have
played
differently.
Rückblickend
hätte
ich
anders
spielen
können.
(Looking
back
I
could
have
played
it
some
other
way)
(Rückblickend
hätte
ich
es
irgendwie
anders
spielen
können)
Won
a
few
more
moments.
Who
can
tell?
Ein
paar
Momente
mehr
gewonnen.
Wer
kann
das
sagen?
(I
was
just
a
little
careless,
maybe)
(Ich
war
nur
ein
wenig
sorglos,
vielleicht)
But
I
was
ever
so
much
younger
then.
Aber
ich
war
damals
ja
so
viel
jünger.
(I
was
so
much
younger
then)
(Ich
war
damals
so
viel
jünger)
Now
at
least
I
know,
Jetzt
weiß
ich
es
zumindest,
I
know
him
well.
Ich
kenne
ihn
so
gut.
Wasn't
it
good?
War
es
nicht
gut?
Wasn't
he
fine?
War
er
nicht
toll?
Oh,
so
fine.
Oh,
so
toll.
Isn't
it
madness
he
won't
be
mine?
Ist
es
nicht
Wahnsinn,
dass
er
nicht
mein
sein
wird?
Didn't
I
know,
Wusste
ich
es
nicht,
Didn't
I
know
Wusste
ich
es
nicht,
How
it
would
go
Wie
es
laufen
würde?
If
I
knew
from
the
start?
Wusste
ich
es
von
Anfang
an?
Why
am
I
falling
apart?
Warum
zerbreche
ich
dann
daran?
Wasn't
it
good?
War
es
nicht
gut?
Wasn't
he
fine?
War
er
nicht
toll?
Isn't
it
madness
he
won't
be
mine?
Ist
es
nicht
Wahnsinn,
dass
er
nicht
mein
sein
wird?
But
in
the
end
he
needs
a
little
bit
more
than
me,
Aber
am
Ende
braucht
er
ein
kleines
bisschen
mehr
als
mich,
More
security.
Mehr
Sicherheit.
He
needs
his
fantasy
and
freedom.
Er
braucht
seine
Fantasie
und
Freiheit.
I
know
him
so
well.
Ich
kenne
ihn
so
gut.
It
took
time
to
understand
him.
Es
brauchte
Zeit,
ihn
zu
verstehen.
I
know
him
so
well.
Ich
kenne
ihn
so
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Martin Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.