Steps - Paradise Lost - перевод текста песни на немецкий

Paradise Lost - Stepsперевод на немецкий




Paradise Lost
Verlorenes Paradies
Across the desert sands I watch a caravan
Über den Wüstensand sehe ich eine Karawane
And dream it could take me to you
Und träume, sie könnte mich zu dir bringen
As the east wind blows
Wenn der Ostwind weht
I shiver to my bones
Zittere ich bis auf die Knochen
Cos all I can think of is you
Denn alles, woran ich denken kann, bist du
I still feel you here
Ich fühle dich immer noch hier
The memories so clear
Die Erinnerungen sind so klar
So don't go forgetting my love
Also vergiss meine Liebe nicht
How we learned to be free
Wie wir gelernt haben, frei zu sein
How we dreamed the same dream
Wie wir denselben Traum träumten
Now nothing's what it seems
Jetzt ist nichts mehr, wie es scheint
Paradise lost is a place without you
Verlorenes Paradies ist ein Ort ohne dich
In the shadow of love there's no room with a view
Im Schatten der Liebe gibt es keinen Raum mit Aussicht
Walking alone on the sand
Gehe alleine am Strand entlang
Wish you were here again...
Wünschte, du wärst wieder hier...
(I wish you were here again)
(Ich wünschte, du wärst wieder hier)
I watch the sun go down and head back into town
Ich sehe die Sonne untergehen und gehe zurück in die Stadt
The same way I used to with you
Den gleichen Weg, den ich mit dir gegangen bin
Up and down these streets
Diese Straßen auf und ab
The music sounds so sweet
Die Musik klingt so süß
But it always reminds me of you
Aber sie erinnert mich immer an dich
I still feel you here
Ich fühle dich immer noch hier
The memories so clear
Die Erinnerungen sind so klar
So don't go forgetting my love
Also vergiss meine Liebe nicht
How we learned to be free
Wie wir gelernt haben, frei zu sein
How we shared everything
Wie wir alles teilten
Until you come back to me
Bis du zu mir zurückkommst
Paradise lost is a place without you
Verlorenes Paradies ist ein Ort ohne dich
In the shadow of love there's no room with a view
Im Schatten der Liebe gibt es keinen Raum mit Aussicht
Walking alone on the sand
Gehe alleine am Strand entlang
Wish you were here again...
Wünschte, du wärst wieder hier...
(Do you remember)
(Erinnerst du dich)
Do you remember
Erinnerst du dich
Laying here with me
Wie du hier bei mir lagst
Do you remember...
Erinnerst du dich...
The way we used to be...
Wie wir früher waren...
Paradise lost is a place without you
Verlorenes Paradies ist ein Ort ohne dich
In the shadow of love there's no room with a view
Im Schatten der Liebe gibt es keinen Raum mit Aussicht
Walking alone on the sand
Gehe alleine am Strand entlang
Wish you were here again... again
Wünschte, du wärst wieder hier... wieder hier
I wish you were here again
Ich wünschte, du wärst wieder hier
And tell me baby
Und sag mir, Liebling
Do you remember...
Erinnerst du dich...
Do you remember...
Erinnerst du dich...
Do you remember...
Erinnerst du dich...





Авторы: Mark Paul Topham, Karl Francis Twigg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.