Spørgsmål (feat. Gilli & Lamin) -
Stepz
,
Lamin
,
Gilli
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spørgsmål (feat. Gilli & Lamin)
Fragen (feat. Gilli & Lamin)
Jeg
har
et
par
spørgsmål
Ich
habe
ein
paar
Fragen
Vil
du
bli'
der,
hvis
jeg
røg
ind?
Wirst
du
bleiben,
wenn
ich
in
den
Knast
komme?
Vil
du
vend'
din
ryg
imod
mig?
Wirst
du
mir
den
Rücken
kehren?
Vil
du
hurtigt
skift'
nøglen?
Wirst
du
schnell
das
Schloss
wechseln?
Vil
du
hurtigt
find'
noget
andet,
og
så
tro
at
det
er
bedre?
Wirst
du
schnell
was
anderes
finden
und
dann
glauben,
dass
es
besser
ist?
Vil
du
drik'
dig
lam
i
byen,
og
så
end'
al'
mulige
steder,
din
bitch?
Wirst
du
dich
in
der
Stadt
betrinken
und
dann
an
allen
möglichen
Orten
landen,
du
Schlampe?
Har
du
glemt,
hvem
du
har
at
gøre
med?
Hast
du
vergessen,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast?
At
vi
ikk'
jagter
nogen
kvinde
Dass
wir
keiner
Frau
nachjagen
Og
det'
os,
der
lukker
dørene
Und
dass
wir
diejenigen
sind,
die
die
Türen
schließen
At
vi'
fucking
fokuseret
- det'
kun
penge,
der'
i
vores
hjerne
Dass
wir
verdammt
fokussiert
sind
- nur
Geld
ist
in
unseren
Köpfen
Det
var
gode
tider,
det
var
ro'
tider,
men
så'n
er
det
Es
waren
gute
Zeiten,
es
waren
ruhige
Zeiten,
aber
so
ist
das
Du
må
ha'
taget
fejl,
du
har
ikk'
kendt
mig
Du
musst
dich
geirrt
haben,
du
hast
mich
nicht
gekannt
Tag
al'
din'
små
tricks
og
al'
de
der
finter
Nimm
all
deine
kleinen
Tricks
und
all
diese
Finten
Prop
dem
op
der,
hvor
solen
ikk'
skinner
Steck
sie
dir
dahin,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Jeg
sku'
hils'
fra
drengene
til
din'
veninder
Ich
soll
die
Jungs
deinen
Freundinnen
grüßen
lassen
Du
må
ha'
taget
fejl,
du
har
ikk'
kendt
mig
Du
musst
dich
geirrt
haben,
du
hast
mich
nicht
gekannt
Tag
al'
din'
små
tricks
og
al'
de
der
finter
Nimm
all
deine
kleinen
Tricks
und
all
diese
Finten
Prop
dem
op
der,
hvor
solen
ikk'
skinner
Steck
sie
dir
dahin,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Jeg
sku'
hils'
fra
drengene
til
din'
veninder,
æh-æh-æh-æh
Ich
soll
die
Jungs
deinen
Freundinnen
grüßen
lassen,
äh-äh-äh-äh
Hva'
så
mami?
Mit
navn
er
Stepz,
og
jeg
er
stilet
Was
geht,
Mami?
Mein
Name
ist
Stepz,
und
ich
bin
stylisch
Jeg
dufter
kun
frisk
- I'
marineret,
jeg'
vel
hvilet
Ich
rieche
nur
frisch
- ihr
seid
mariniert,
ich
bin
ausgeruht
Hvor'
de
andre
hen'?
Wo
sind
die
anderen
hin?
Jeg
har
drengene
ind'
i
bilen
Ich
habe
die
Jungs
im
Auto
Ska'
vi
roadtrip,
pitstop,
ska'
vi
joke
lidt?
Sollen
wir
einen
Roadtrip
machen,
Boxenstopp,
sollen
wir
ein
bisschen
rumalbern?
Ska'
vi
trip'
på
de
andre,
så
de
ka'
vågn'
lidt?
Sollen
wir
die
anderen
verarschen,
damit
sie
mal
aufwachen?
Du
ved
vi'
top
klass',
alt
hva'
vi
gør
er
ordenligt
Du
weißt,
wir
sind
Top-Klasse,
alles,
was
wir
tun,
ist
ordentlich
Og
vi'
fra
hjørnet
af,
der
du
ikk'
ta'r
børnene
med
Und
wir
kommen
aus
der
Ecke,
wo
du
deine
Kinder
nicht
mitnimmst
Hvor
du
bli'r
trampet
på
dit
hovedet
- og
er
der
blod?
Wo
du
auf
den
Kopf
getreten
wirst
- und
wenn
da
Blut
ist?
Så
tør
det
af,
din
lille
bums
Dann
wisch
es
ab,
du
kleiner
Pickel
Du
må
ha'
taget
fejl,
du
har
ikk'
kendt
mig
Du
musst
dich
geirrt
haben,
du
hast
mich
nicht
gekannt
Tag
al'
din'
små
tricks
og
al'
de
der
finter
Nimm
all
deine
kleinen
Tricks
und
all
diese
Finten
Prop
dem
op
der,
hvor
solen
ikk'
skinner
Steck
sie
dir
dahin,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Jeg
sku'
hils'
fra
drengene
til
din'
veninder
Ich
soll
die
Jungs
deinen
Freundinnen
grüßen
lassen
Du
må
ha'
taget
fejl,
du
har
ikk'
kendt
mig
Du
musst
dich
geirrt
haben,
du
hast
mich
nicht
gekannt
Tag
al'
din'
små
tricks
og
al'
de
der
finter
Nimm
all
deine
kleinen
Tricks
und
all
diese
Finten
Prop
dem
op
der,
hvor
solen
ikk'
skinner
Steck
sie
dir
dahin,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Jeg
sku'
hils'
fra
drengene
til
din'
veninder,
æh-æh-æh-æh
Ich
soll
die
Jungs
deinen
Freundinnen
grüßen
lassen,
äh-äh-äh-äh
Indtil
vi
ta'r
væk
herfra
Bis
wir
von
hier
verschwinden
Vi
har
været
os
selv
siden
start
Wir
waren
von
Anfang
an
wir
selbst
Vi
ta'r
alt
de
har
Wir
nehmen
ihnen
alles
Indtil
vi
ta'r
væk
herfra
Bis
wir
von
hier
verschwinden
Vi
har
været
os
selv
siden
start
Wir
waren
von
Anfang
an
wir
selbst
Vi
ta'r
alt
de
har
Wir
nehmen
ihnen
alles
At
vi
ser
dem,
gør
vi
genkender
Dass
wir
sie
sehen,
erkennen
wir
Siden
20'12
har
vi
kun
været
trendsetter
Seit
2012
sind
wir
nur
Trendsetter
Falsk
kærlighed
igennem
tiden
har
været
setup
Falsche
Liebe
war
im
Laufe
der
Zeit
ein
Setup
Al'
vores
fald
i
livet
har
gjort
de
tætte
meget
tættere
All
unsere
Tiefschläge
im
Leben
haben
die
Engsten
noch
enger
zusammengebracht
Så
har
du
glemt,
hvem
du
har
at
gøre
med?
Also,
hast
du
vergessen,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast?
Lukked'
dansk
rap,
dét
her,
det'
poesi
til
hjørnet
Geschlossener
dänischer
Rap,
das
hier
ist
Poesie
für
die
Ecke
Brormand,
hold
dit
hoved
koldt
- lov
mig,
hold
dit
fokus
Bruder,
bewahr
einen
kühlen
Kopf
- versprich
mir,
bleib
fokussiert
Vi
ta'r
alt
de
har
Wir
nehmen
ihnen
alles
Touchdown:
Kastrup
Touchdown:
Kastrup
Lav
et
pitstop
i
Joe
& The
Juice
(mmh)
Mach
einen
Boxenstopp
bei
Joe
& The
Juice
(mmh)
Før
vi
ramt'
terminalen
var
det
lunger
på
juu'en
Bevor
wir
das
Terminal
erreichten,
waren
die
Lungen
voll
mit
Juice
Tog
to
hvæs,
ligner
Simon
Jul
Nahm
zwei
Züge,
sehe
aus
wie
Simon
Jul
Vi'
stadig
ti
mand
dyb,
jeg
håber
det'
cool
Wir
sind
immer
noch
zehn
Mann
tief,
ich
hoffe,
das
ist
cool
Folk,
de
har
ikk'
smag,
hun
vil
smage
på
lidt
Lams-wave-flavour
Leute,
sie
haben
keinen
Geschmack,
sie
will
ein
bisschen
Lams-Wave-Flavour
probieren
Gør
mig
lige
en
favour
Tu
mir
einen
Gefallen
Lav
lige
en
3-60
som
en
skater
Mach
mal
eine
360
wie
ein
Skater
Jeg
fornemmer,
du
elsker
din
krop
ligesom
Jada
Ich
spüre,
du
liebst
deinen
Körper
genau
wie
Jada
Folk
hater,
men
når
du
står
der,
ay-eh
Leute
hassen,
aber
wenn
du
da
stehst,
ay-eh
Er
der
ikk'
nogen,
der
ka'
udfordre,
eh
Gibt
es
niemanden,
der
dich
herausfordern
kann,
eh
Hæld
et
glas
op,
til
vi
moonwalker,
ay
Schenk
ein
Glas
ein,
bis
wir
moonwalken,
ay
Så
fortæl
mig,
hva'
har
du
brug
for?
Also
sag
mir,
was
brauchst
du?
For
jeg'
altmuligmand
Denn
ich
bin
ein
Alleskönner
Ikk'
noget,
jeg
ikk'
kan
Nichts,
was
ich
nicht
kann
Med
en
undtagelse,
jeg
ka'
ikk'
love
dig
en
ring
Mit
einer
Ausnahme,
ich
kann
dir
keinen
Ring
versprechen
De
har
ingen
anelse,
imens
jeg
bunder
min
drink
Sie
haben
keine
Ahnung,
während
ich
mein
Getränk
austrinke
Hører
dem
al'
tal',
men
jeg
ved,
kun
få
taler
sandt
Höre
sie
alle
reden,
aber
ich
weiß,
nur
wenige
sprechen
die
Wahrheit
Du
må
ha'
taget
fejl,
du
har
ikk'
kendt
mig
Du
musst
dich
geirrt
haben,
du
hast
mich
nicht
gekannt
Tag
al'
din'
små
tricks
og
al'
de
der
finter
Nimm
all
deine
kleinen
Tricks
und
all
diese
Finten
Prop
dem
op
der,
hvor
solen
ikk'
skinner
Steck
sie
dir
dahin,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Jeg
sku'
hils'
fra
drengene
til
din'
veninder
Ich
soll
die
Jungs
deinen
Freundinnen
grüßen
lassen
Du
må
ha'
taget
fejl,
du
har
ikk'
kendt
mig
Du
musst
dich
geirrt
haben,
du
hast
mich
nicht
gekannt
Tag
al'
din'
små
tricks
og
al'
de
der
finter
Nimm
all
deine
kleinen
Tricks
und
all
diese
Finten
Prop
dem
op
der,
hvor
solen
ikk'
skinner
Steck
sie
dir
dahin,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Jeg
sku'
hils'
fra
drengene
til
din'
veninder,
æh-æh-æh-æh
Ich
soll
die
Jungs
deinen
Freundinnen
grüßen
lassen,
äh-äh-äh-äh
Indtil
vi
ta'r
væk
herfra
Bis
wir
von
hier
verschwinden
Vi
har
været
os
selv
siden
start
Wir
waren
von
Anfang
an
wir
selbst
Vi
ta'r
alt
de
har
Wir
nehmen
ihnen
alles
Indtil
vi
ta'r
væk
herfra
Bis
wir
von
hier
verschwinden
Vi
har
været
os
selv
siden
start
Wir
waren
von
Anfang
an
wir
selbst
Vi
ta'r
alt
de
har
Wir
nehmen
ihnen
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicki Pooyandeh, Kian Rosenberg Larsson, Ibrahim Kucukavci, Lamin Noerlem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.