Stepz - Sifu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stepz - Sifu




Sifu
Учитель
(Deh-deh-deh-deh-deh-deh)
(Дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ)
Ay, ay, ay
Эй, эй, эй
La' vær' med at snak' til mig, som om vi' samm' stadie
Не говори со мной, детка, как будто мы на одном уровне
Bror, sov lidt, lav meget - så'n var dagene
Братан, мало спал, много работал - так проходили дни
Kun vitamin-vibes, ikk' noget champagne
Только витаминные вибрации, никакого шампанского
Du' i de voksnes rækker, bar' sæt dig bagved, ay
Ты во взрослой лиге, просто сядь сзади, эй
Vi er øverste sal
Мы на верхнем этаже
Taler meget pænt dansk, ogs' en pæn sjakal
Говорю на очень хорошем русском, тоже неплохой шакал
Hej, jeg hedder Stepz - pænt goddag
Привет, меня зовут Stepz - приятно познакомиться
Vi har ingen samtal', hvis ikk' der' penge tal'
У нас не будет разговора, если на счету нет денег
Ikk' noget flash mer', har købt 40 af den samm' plain T-shirt
Больше никакого флэша, купил 40 одинаковых простых футболок
Men stadig flex, når det' Kashmir
Но всё ещё флекшу, когда это Кашемир
Ikk' noget falsk hеr
Здесь нет ничего фальшивого
Når en seddel ka' vis' еt ansigt frem, går jeg ikk' op i cash mer'
Когда купюра может показать лицо, мне больше не нужны деньги
Samurai vibes, loca min bitch
Самурайские вибрации, моя сумасшедшая малышка
Ka' du se hva' jeg kører i? Det' en big body Benz
Видишь, на чём я езжу? Это большой Benz
Cartier er nice, mørk lilla, min lins'
Cartier - это круто, темно-фиолетовый, мои линзы
De der penge gør dig tosset, la' mig gør dig en tjenest'
Эти деньги сводят тебя с ума, позволь мне оказать тебе услугу
Stik mig dem al' sammen og se mig invest
Отдай мне их все и смотри, как я инвестирую
Jeg ku' dig ramt, og et (...) imens
Я могу подстрелить тебя и получить (...) тем временем
Stik mig dem al' sammen og se mig invest
Отдай мне их все и смотри, как я инвестирую
Jeg ku' dig ramt, og et (...) imens
Я могу подстрелить тебя и получить (...) тем временем
Dresscode: Italy
Дресс-код: Италия
Det, du laver, har vi lavet alt for længe
То, что ты делаешь, мы делали слишком долго
Ingen nye heromkring - hallo, fjern dig lige (fjern dig, fjern dig)
Никого нового вокруг - эй, отойди (отойди, отойди)
Jeg sværger, vi' ikk' de samm', vi' ud af mange
Клянусь, мы не такие, как все, нас мало
Ta' mit glas, hæld lidt vitamin
Возьми мой стакан, налей немного витаминов
Den en' er mer' skør end den anden
Один безумнее другого
Det' fint, for det' noget, vi ka' li' (fjern dig, fjern dig)
Это нормально, потому что это то, что нам нравится (отойди, отойди)
Æh-æh-æh (vitaminer, mineraler, brormand)
Э-э-э (витамины, минералы, братан)
Jeg vil ha' én mil, to mil, tre, fire, fem, seks, syv mil
Я хочу один миллион, два миллиона, три, четыре, пять, шесть, семь миллионов
Hva' for noget syv? Gi' mig tyve mil
Какие семь? Дайте мне двадцать миллионов
Ripper hele lortet ligesom tyve vil'
Разрываю всё это дерьмо, как двадцать воров
"Stepz han er faldet fra", hvad? Excuse me?
"Stepz сдулся", что? Простите?
(Jeg vil ha' én mil, to mil, tre, fire, fem, seks, syv mil)
хочу один миллион, два миллиона, три, четыре, пять, шесть, семь миллионов)
(Hva' for noget syv? Gi' mig tyve mil)
(Какие семь? Дайте мне двадцать миллионов)
(Ri-ripper hele lortet ligesom tyve vil')
(Раз-разрываю всё это дерьмо, как двадцать воров)
("Stepz han er faldet fra", hvad? Excuse me?)
("Stepz сдулся", что? Простите?)
Fang mig en kyst med lidt seafood
Встреть меня на побережье с морепродуктами
Ka' ikk' kampsport, men stadig din Sifu
Не знаю боевых искусств, но всё ещё твой Учитель
Til dem, der kvæler tid: emoji, fri fugl
Тем, кто убивает время: эмодзи, свободная птица
Du ka' ikk' se mig, selvom min' linser de' see-through
Ты не можешь видеть меня, хотя мои линзы прозрачные
Gjorde ham millionær, se hva' et feat ku'
Сделал его миллионером, посмотри, что может сделать фит
Du hører ikk', hva' jeg si'r - lav IQ
Ты не слышишь, что я говорю - низкий IQ
Gjorde ham millionær, se hva' et feat ku'
Сделал его миллионером, посмотри, что может сделать фит
Du hører ikk', hva' jeg si'r - lav IQ
Ты не слышишь, что я говорю - низкий IQ
Dresscode: Italy
Дресс-код: Италия
Det, du laver, har vi lavet alt for længe
То, что ты делаешь, мы делали слишком долго
Ingen nye heromkring - hallo, fjern dig lige (fjern dig, fjern dig)
Никого нового вокруг - эй, отойди (отойди, отойди)
Jeg sværger, vi' ikk' de samm', vi' ud af mange
Клянусь, мы не такие, как все, нас мало
Ta' mit glas, hæld lidt vitamin
Возьми мой стакан, налей немного витаминов
Den en' er mer' skør end den anden
Один безумнее другого
Det' fint, for det' noget, vi ka' li' (fjern dig, fjern dig)
Это нормально, потому что это то, что нам нравится (отойди, отойди)
Æh-æh-æh (vitaminer, mineraler, brormand)
Э-э-э (витамины, минералы, братан)





Авторы: Nicki Pooyandeh, Ibrahim Kucukavci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.