Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
τη
παλιά
τη
γειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
την
παλιά
τη
ειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Ένα
κομμάτι
για
καιρούς
παλιούς
και
φίλους
καλούς
Ein
Stück
für
alte
Zeiten
und
gute
Freunde
Απ'
την
καρδιά
αφιερωμένο,
για
τους
πιο
κολλητούς
Von
Herzen
gewidmet,
für
die
engsten
Freunde
Τα
φιλαράκια
που
πιστέψαν
σε
σκοπούς
μουσικούς
Die
Kumpels,
die
an
musikalische
Ziele
glaubten
Κι
υποστηρίξαν
μια
ζωή
παρόλο
τους
παλαβούς
ρυθμούς
Und
ein
Leben
lang
unterstützten,
trotz
der
verrückten
Rhythmen
Με
rock,
Hip-Hop
και
ξενιτεμούς
Mit
Rock,
Hip-Hop
und
Auswanderungen
Ταξίδια,
όνειρα,
αφηγήσεις,
Reisen,
Träume,
Erzählungen,
δάκρυα,
jazz
και
blues
Tränen,
Jazz
und
Blues
Μα
η
αγάπη
τους
ζεσταίνει
δρόμους
μοναχικούς
Aber
ihre
Liebe
wärmt
einsame
Straßen
Κι
οι
αναμνήσεις
ζωντανεύουν
τις
φωνές
που
ακούς
Und
die
Erinnerungen
beleben
die
Stimmen,
die
du
hörst
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
τη
παλιά
τη
γειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
την
παλιά
τη
γειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Η
βάση
Μακρυγιάννη
και
το
λύκειο
Βρυώνη
Die
Basis
Makrygianni
und
das
Lyzeum
Vryoni
Αφεντούλη
το
δισκάδικο,
ο
Peavey's
να
χρεώνει
Afentoulis
der
Plattenladen,
Peavey's
soll
anschreiben
Καταλήψεις
με
Nirvana,
G
N'
R,
Παύλο,
Βασίλη
Besetzungen
mit
Nirvana,
G
N'
R,
Pavlos,
Vasilis
Bodycount
και
Beastie
Boys
του
θυμού
η
πρώτη
ύλη
Bodycount
und
Beastie
Boys,
der
erste
Rohstoff
des
Zorns
Εξορμήσεις
Φρεατίδα,
μεξικάνικα
καπέλα
Ausflüge
nach
Freatida,
mexikanische
Hüte
Για
φραπέ
Πασαλιμάνι,
Παπασπύρου
πασαρέλα
Für
Frappé
nach
Pasalimani,
Papaspyrou
Laufsteg
Η
παρέα
ήταν
μοιραία
και
τα
βράδια
πάντα
ακραία
Die
Clique
war
schicksalhaft
und
die
Abende
immer
extrem
Ραντεβού,
Μικρή
Πλατεία
και
καιγότανε
η
Ζέα
Treffpunkt,
Mikri
Platia
(Kleiner
Platz),
und
Zea
brannte
All
sports
κανά
μπυρόνι
πάντα
μ'
Ολυμπιακό
All
sports,
ein
Bierchen,
immer
mit
Olympiakos
Στην
πισίνα,
χαλαρό
ποτό
με
θέα
Σαρωνικό
Am
Pool,
entspannter
Drink
mit
Blick
auf
den
Saronischen
Golf
Μπασκετάκι
στον
Διογένη,
όλοι
μες
τον
πανικό
Basketball
bei
Diogenes,
alle
in
Panik
Άντε
και
κανένα
τάβλι,
σκάκι
στο
δημοτικό
Na
los,
auch
mal
ein
Tavli
(Backgammon),
Schach
im
Gemeindezentrum
Ρεμπετάδικα,
Πηγάδα,
Ανηφόρι,
Rebetiko-Lokale,
Pigada,
Anifori,
Στην
πλατεία
Αλεξάνδρας,
του
Περαία
το
καμάρι
Am
Alexandra-Platz,
der
Stolz
von
Piräus
Καραϊσκάκη
το
στολίδι,
Φάληρο
έξω
από
τον
σταθμό
Karaiskaki-Stadion
das
Schmuckstück,
Faliro
vor
dem
Bahnhof
Κι
οι
φωνές
μας,
με
τα
γκολ,
φτάνανε
ως
τον
Ισθμό
Und
unsere
Stimmen,
bei
den
Toren,
reichten
bis
zum
Isthmus
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
τη
παλιά
τη
γειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
την
παλιά
τη
γειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Να
μεθάμε
και
καλά
μόνο
μ'
αναψυκτικά
Uns
betrinken,
angeblich
nur
mit
Erfrischungsgetränken
Με
την
Έφη
και
την
Νίκη,
βράδια
καλοκαιρινά
Mit
Efi
und
Niki,
an
Sommerabenden
Να
ξυπνάμε
5-Κ,
με
των
σκύλων
την
αγέλη
Aufwachen
bei
5-K,
mit
der
Hundemeute
Και
να
βλέπω
σαν
τον
Batman
στα
μπαλκόνια
τον
Λευτέρη
Und
Lefteris
wie
Batman
auf
den
Balkonen
sehen
Πότε
πρόβες,
πότε
νότες,
πότε
Mal
Proben,
mal
Noten,
mal
ταβανάτες
πόρτες
aufbrechende
Türen
Στην
Καστέλλα
με
βροχή
τα
In
Kastella
im
Regen
die
μπακούρια
σαν
ιππότες
Junggesellen
wie
Ritter
Με
τους
Δότες,
πλήκτρα,
TiVenno,
9o,
Οδός
8
Mit
den
Dotes,
Keyboards,
TiVenno,
9o,
Odos
8
Με
τον
Δον
και
τον
Αντώνη
jamming
δίπλα
στον
Σταυρό
Mit
Don
und
Antonis
jammen
neben
dem
Stavros
Απ'
το
Τζάννειο
Δολιανών
με
τ'
αρμόνιο
τσουληθρών
Vom
Tzaneio
Dolianon
mit
dem
Keyboard
auf
den
Rutschen
Κι
η
κολλητή
απ'
το
τρίτο
να
φωνάζει
"μη
τυχόν"
Und
die
beste
Freundin
vom
Dritten
ruft
"Wage
es
ja
nicht"
Να
μας
σώζαν
οι
ατάκες
του
σοφού
μας
John
Depon
Uns
retteten
die
Sprüche
unseres
weisen
John
Depon
Τι
θα
γίνει
το
μπαράκι
σε
νησάκι
ξωτικών;
Was
wird
aus
der
kleinen
Bar
auf
einer
Elfeninsel?
Καπαρτίνα,
κατηφόρα,
Μικρολίμανο
αντίο
Gabardine,
bergab,
Mikrolimano
auf
Wiedersehen
Με
το
τρίκυκλο,
ο
Φωλιάς
Mit
dem
Dreirad,
Folias
κατευθύνεται
για
Χίο
fährt
Richtung
Chios
Γύρο-Sanitas
κι
ο
Σήφης
μπιέλα
στο
κρανίο
Gyro-Sanitas
und
Sifis
mit
dröhnendem
Schädel
Καταφύγιο,
κομμάτια,
2 μπουκάλια
σκέτο
θείο
Zufluchtsort,
Stücke,
2 Flaschen
reiner
Stoff
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
τη
παλιά
τη
γειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Κι
όλα
τα
αλάνια
απ'
την
παλιά
τη
γειτονιά
φωνάζουνε
Und
all
die
Jungs
aus
der
alten
Nachbarschaft
rufen
Περαία
μου,
Περαία
Mein
Piräus,
Piräus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihalis Exarhos
Альбом
XLi3h
дата релиза
12-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.