Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Thelies Horis Esena - You Want Me Without You
Du willst mich ohne Dich - Me Thelies Horis Esena
Το
τέλος
της
παράκαμψης
Das
Ende
der
Umleitung
Κοίταξε
πόσα
αυτοκίνητα
επιστρέφουν
κι
έρχονται
Sieh
nur,
wie
viele
Autos
umkehren
und
kommen
Καθώς
αφήνουμε
τα
σύρματα
πίσω
μας
Während
wir
die
Drähte
hinter
uns
lassen
Οι
μάρκες
τους
εκτοπίζουν
τις
λέξεις
μας
Ihre
Marken
verdrängen
unsere
Worte
Στέκομαι
στο
έδαφος
Ich
stehe
auf
dem
Boden
Μα
δε
με
θέλεις
Aber
du
willst
mich
nicht
Χωρίς
εσένα,
θα
είμαι
πιο
μπροστά
από
σένα
Ohne
dich
werde
ich
weiter
sein
als
du
Δεν
έχω
τίποτα
να
σου
δώσω
Ich
habe
dir
nichts
zu
geben
Κι
είναι
τόσο
δύσκολο
να
σου
εξηγήσω
Und
es
ist
so
schwer,
es
dir
zu
erklären
Περισσότερο
από
κάθε
άλλη
φορά
Mehr
als
je
zuvor
Γιατί
μου
αρέσουν
τα
εργοστάσια
Warum
ich
Fabriken
mag
Κάθε
φορά
που
κοιτάζω
εσένα
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
Ένα
ταξίδι
από
τα
γόνατα
ως
τα
δάχτυλα
Eine
Reise
von
den
Knien
bis
zu
den
Zehen
Η
αντανάκλαση
της
σύγχυσης
Die
Reflexion
der
Verwirrung
Οι
μέρες
και
τα
ισόμετρα
πέταλα
Die
Tage
und
die
isometrischen
Blütenblätter
Η
ανακάλυψη
του
οίκτου
Die
Entdeckung
des
Mitleids
Σαν
αεροπλάνο
πετά
και
μας
εγκαταλείπει
Wie
ein
Flugzeug
fliegt
und
uns
verlässt
Κι
αν
δεν
ήταν
τόσο
ωραία
εδώ
Und
wenn
es
hier
nicht
so
schön
wäre
Θα
μπορούσα
να
έρθω
μαζί
σου
Könnte
ich
mit
dir
kommen
Μα
έχω
βαρεθεί
να
σου
ζητώ
συγγνώμη
Aber
ich
bin
es
leid,
mich
bei
dir
zu
entschuldigen
Κι
είναι
βέβαιο
πως
δεν
μπορώ
ν'
αλλάξω
Und
es
ist
sicher,
dass
ich
mich
nicht
ändern
kann
Γιατί
ο
κόσμος
είναι
μια
χούφτα
από
εκατομμύρια
μόρια
Denn
die
Welt
ist
eine
Handvoll
von
Millionen
Molekülen
Κι
η
κατανόηση
δείχνει
ν'
αργοπεθαίνει
Und
das
Verständnis
scheint
langsam
zu
sterben
Λεπτό
με
το
λεπτό
Minute
um
Minute
Αστέρι
μ'
αστέρι
Stern
um
Stern
Δορυφόρο
με
δορυφόρο
Satellit
um
Satellit
Δώσ'
μου
τα
χέρια
σου
Gib
mir
deine
Hände
Κράτησε
μακριά
τα
ψέματα
Halte
die
Lügen
fern
Χάρισέ
τα
σ'
αυτούς
που
μπορούν
να
σε
πιστέψουν
Schenk
sie
denen,
die
dir
glauben
können
Θέλεις
ν'
ακούσεις
τόσα
πολλά
Du
willst
so
viel
hören
Κι
εγώ
θέλω
να
κλάψω
Und
ich
will
weinen
Να
κοιτάξω
το
χώμα
σαν
τη
μόνη
αλήθεια
Den
Boden
als
die
einzige
Wahrheit
betrachten
Σε
σκέφτομαι
Ich
denke
an
dich
Μέσα
από
εσένα
είδα
εμένα
Durch
dich
sah
ich
mich
selbst
Τη
στρογγυλή
άκρη
της
Γης
Das
runde
Ende
der
Erde
Την
απέραντη
ακινησία
που
επεκτείνει
την
απόσταση
Die
unendliche
Bewegungslosigkeit,
die
die
Distanz
vergrößert
Κι
εξαλείφει
το
φως
Und
das
Licht
auslöscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Barbopoulos, Andonis Palaskas, Mikael Delta
Альбом
Telson
дата релиза
19-08-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.