Stereo Nova - Motokouzi - перевод текста песни на немецкий

Motokouzi - Stereo Novaперевод на немецкий




Motokouzi
Motokouzi
Προεκλογικές μέρες πάνω απ' το ποτάμι
Vorwahltage über dem Fluss
Κανείς δεν κάνει αυτό που πρέπει να κάνει
Niemand tut, was getan werden muss
Παρατημένος στα έργα της πολεοδομίας
Verlassen in den Werken der Stadtplanung
Ακούς το τραγούδι της Αστυνομίας
Du hörst das Lied der Polizei
Κρατάς το μεγάλο σχέδιο σφιχτά στα χέρια
Du hältst den großen Plan fest in deinen Händen
Είναι αυτό που θ' αλλάξει τη ζωή μας σε μία μέρα
Er ist es, der unser Leben an einem Tag verändern wird
Η μέρα μιας γυναίκας στα προάστια
Der Tag einer Frau in den Vororten
Σούπερ μάρκετ, όνειρα
Supermarkt, Träume
Εστιάζουν τα μάτια
Die Augen fokussieren
Μια Μοτοκούζι διασχίζει το μεγάλο δρόμο
Eine Motokouzi überquert die große Straße
Κρατάς την Polaroid σαν μοναδικό όπλο
Du hältst die Polaroid wie eine einzige Waffe
Αν κλέβαμε το Volvo απ' την άλλη άκρη του δρόμου
Wenn wir den Volvo vom anderen Ende der Straße stehlen würden
Θα 'φευγες μαζί μου μέχρι το τέλος του κόσμου;
Würdest du mit mir bis ans Ende der Welt fliehen?
Κοίτα πως ανοίγει ο κόσμος σ' αυτή τη στροφή
Sieh, wie sich die Welt in dieser Kurve öffnet
Τα χρώματα της γης απλώνονται σαν μεγάλη γιορτή
Die Farben der Erde breiten sich aus wie ein großes Fest
Σαν φωτοβολίδα το απόγευμα σκάει
Wie eine Leuchtrakete explodiert der Nachmittag
Και πέφτει το βράδυ σαν ανθρώπινο χάδι
Und die Nacht fällt wie eine menschliche Liebkosung
Διασχίζουμε τα FM, τις ειδήσεις των εννέα
Wir durchqueren das UKW-Band, die Nachrichten um neun
Προεκλογικά δελτία, διεστραμμένη γερουσία
Wahlprogramme, verdorbener Senat
Από εδώ ως τα διυλιστήρια ο αέρας βρωμάει
Von hier bis zu den Raffinerien stinkt die Luft
Κανείς τους δε φταίει, κανείς δεν αλλάζει
Keiner von ihnen ist schuld, keiner ändert sich
Μια Μοτοκούζι διασχίζει το μεγάλο δρόμο
Eine Motokouzi überquert die große Straße
Κρατάς την Polaroid σαν μοναδικό όπλο
Du hältst die Polaroid wie eine einzige Waffe
Αν κλέβαμε το Volvo απ' την άλλη άκρη του δρόμου
Wenn wir den Volvo vom anderen Ende der Straße stehlen würden
Θα 'φευγες μαζί μου μέχρι το τέλος του κόσμου;
Würdest du mit mir bis ans Ende der Welt fliehen?
Κίτρινες μέρες πάνω απ' το ποτάμι
Gelbe Tage über dem Fluss
Μ' ένα μεγάλο κασετόφωνο γύρω απ' το κεφάλι
Mit einem großen Kassettenrekorder um den Kopf
Περνάς αόρατος τα κομπρεσέρ του δρόμου
Du passierst unsichtbar die Straßenpresslufthämmer
Πειραιά Καλλίπολη το λεωφορείο του λόφου
Piräus Kallipolis der Bus des Hügels
Ένα παιδί στη διασταύρωση ζητά λεφτά για ψωμί
Ein Kind an der Kreuzung bittet um Geld für Brot
Καθαρίζει τα τζάμια εκατοντάδων ταξί
Putzt die Scheiben von hunderten Taxis
Αν τα όνειρά μας διαλύαν του πολέμου τα σύννεφα
Wenn unsere Träume die Kriegswolken auflösen würden
Θα καίγαμε στις ταράτσες βιβλία και ποιήματα
Würden wir auf den Dächern Bücher und Gedichte verbrennen
Μια Μοτοκούζι διασχίζει το μεγάλο δρόμο
Eine Motokouzi überquert die große Straße
Κρατάς την Polaroid σαν μοναδικό όπλο
Du hältst die Polaroid wie eine einzige Waffe
Αν κλέβαμε το Volvo απ' την άλλη άκρη του δρόμου
Wenn wir den Volvo vom anderen Ende der Straße stehlen würden
Θα 'φευγες μαζί μου μέχρι το τέλος του κόσμου;
Würdest du mit mir bis ans Ende der Welt fliehen?





Авторы: Konstantinos Barbopoulos, Andonis Palaskas, Mikael Delta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.