Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Προεκλογικές
μέρες
πάνω
απ'
το
ποτάμι
Предвыборные
дни
над
рекой
Κανείς
δεν
κάνει
αυτό
που
πρέπει
να
κάνει
Никто
не
делает
то,
что
должен
делать
Παρατημένος
στα
έργα
της
πολεοδομίας
Заброшенный
в
делах
градостроительства
Ακούς
το
τραγούδι
της
Αστυνομίας
Слышишь
песню
Полиции
Κρατάς
το
μεγάλο
σχέδιο
σφιχτά
στα
χέρια
Держишь
большой
план
крепко
в
руках
Είναι
αυτό
που
θ'
αλλάξει
τη
ζωή
μας
σε
μία
μέρα
Это
то,
что
изменит
нашу
жизнь
за
один
день
Η
μέρα
μιας
γυναίκας
στα
προάστια
День
женщины
в
пригороде
Σούπερ
μάρκετ,
όνειρα
Супермаркет,
мечты
Εστιάζουν
τα
μάτια
Фокусируют
взгляд
Μια
Μοτοκούζι
διασχίζει
το
μεγάλο
δρόμο
Мотокудзи
пересекает
большую
дорогу
Κρατάς
την
Polaroid
σαν
μοναδικό
όπλο
Держишь
Polaroid
как
единственное
оружие
Αν
κλέβαμε
το
Volvo
απ'
την
άλλη
άκρη
του
δρόμου
Если
бы
мы
украли
Volvo
с
другой
стороны
дороги
Θα
'φευγες
μαζί
μου
μέχρι
το
τέλος
του
κόσμου;
Ты
бы
уехала
со
мной
до
конца
света?
Κοίτα
πως
ανοίγει
ο
κόσμος
σ'
αυτή
τη
στροφή
Смотри,
как
открывается
мир
на
этом
повороте
Τα
χρώματα
της
γης
απλώνονται
σαν
μεγάλη
γιορτή
Цвета
земли
простираются,
как
большой
праздник
Σαν
φωτοβολίδα
το
απόγευμα
σκάει
Как
сигнальная
ракета
взрывается
вечер
Και
πέφτει
το
βράδυ
σαν
ανθρώπινο
χάδι
И
опускается
ночь,
как
человеческое
прикосновение
Διασχίζουμε
τα
FM,
τις
ειδήσεις
των
εννέα
Пролистываем
FM,
новости
девяти
Προεκλογικά
δελτία,
διεστραμμένη
γερουσία
Предвыборные
сводки,
извращенный
сенат
Από
εδώ
ως
τα
διυλιστήρια
ο
αέρας
βρωμάει
Отсюда
и
до
нефтеперерабатывающих
заводов
воздух
воняет
Κανείς
τους
δε
φταίει,
κανείς
δεν
αλλάζει
Никто
из
них
не
виноват,
никто
не
меняется
Μια
Μοτοκούζι
διασχίζει
το
μεγάλο
δρόμο
Мотокудзи
пересекает
большую
дорогу
Κρατάς
την
Polaroid
σαν
μοναδικό
όπλο
Держишь
Polaroid
как
единственное
оружие
Αν
κλέβαμε
το
Volvo
απ'
την
άλλη
άκρη
του
δρόμου
Если
бы
мы
украли
Volvo
с
другой
стороны
дороги
Θα
'φευγες
μαζί
μου
μέχρι
το
τέλος
του
κόσμου;
Ты
бы
уехала
со
мной
до
конца
света?
Κίτρινες
μέρες
πάνω
απ'
το
ποτάμι
Желтые
дни
над
рекой
Μ'
ένα
μεγάλο
κασετόφωνο
γύρω
απ'
το
κεφάλι
С
большим
магнитофоном
вокруг
головы
Περνάς
αόρατος
τα
κομπρεσέρ
του
δρόμου
Проходишь
невидимым
мимо
дорожных
компрессоров
Πειραιά
Καλλίπολη
το
λεωφορείο
του
λόφου
Пирей-Каллиполи,
автобус
холма
Ένα
παιδί
στη
διασταύρωση
ζητά
λεφτά
για
ψωμί
Ребенок
на
перекрестке
просит
деньги
на
хлеб
Καθαρίζει
τα
τζάμια
εκατοντάδων
ταξί
Моет
стекла
сотен
такси
Αν
τα
όνειρά
μας
διαλύαν
του
πολέμου
τα
σύννεφα
Если
бы
наши
мечты
рассеивали
облака
войны
Θα
καίγαμε
στις
ταράτσες
βιβλία
και
ποιήματα
Мы
бы
жгли
на
крышах
книги
и
стихи
Μια
Μοτοκούζι
διασχίζει
το
μεγάλο
δρόμο
Мотокудзи
пересекает
большую
дорогу
Κρατάς
την
Polaroid
σαν
μοναδικό
όπλο
Держишь
Polaroid
как
единственное
оружие
Αν
κλέβαμε
το
Volvo
απ'
την
άλλη
άκρη
του
δρόμου
Если
бы
мы
украли
Volvo
с
другой
стороны
дороги
Θα
'φευγες
μαζί
μου
μέχρι
το
τέλος
του
κόσμου;
Ты
бы
уехала
со
мной
до
конца
света?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Barbopoulos, Andonis Palaskas, Mikael Delta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.