Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
χέρια
σου
γράφουν
στο
ξύλινο
σώμα
Deine
Hände
schreiben
auf
den
hölzernen
Körper
Θ'
αναστηθώ
αν
με
φιλήσεις
στο
στόμα
Ich
werde
auferstehen,
wenn
du
mich
auf
den
Mund
küsst
Η
αγάπη
αυτή
δε
θα
έχει
ώρα
Diese
Liebe
wird
keine
Zeit
haben
Θα
μας
ενώσει
με
μία
αιώρα
Sie
wird
uns
mit
einer
Hängematte
verbinden
Ήμουν
μέσα
σου
μα
δεν
το
ήξερες
Ich
war
in
dir,
aber
du
wusstest
es
nicht
Μ'
έφερνες
μόνο
όταν
με
ήθελες
Du
brachtest
mich
nur,
wenn
du
mich
wolltest
Και
τώρα
κλαις
πάνω
απ'
το
χώμα
Und
jetzt
weinst
du
über
der
Erde
Αναρωτιέσαι
πώς
ήμουν
και
πώς
δείχνω
τώρα
Du
fragst
dich,
wie
ich
war
und
wie
ich
jetzt
aussehe
Είμαι
ένας
άγγελος
πάνω
απ'
τα
σύννεφα
Ich
bin
ein
Engel
über
den
Wolken
Δε
νιώθω
άσχημα,
αλλά
ούτε
περίεργα
Ich
fühle
mich
nicht
schlecht,
aber
auch
nicht
seltsam
Σαν
ένα
κομμάτι
απ'
τον
παράδεισο
Wie
ein
Stück
vom
Paradies
Κι
ένα
κομμάτι
από
την
άβυσσο
Und
ein
Stück
vom
Abgrund
Εισβάλλω
στη
σκέψη
σου
για
να
βρω
έξοδο
Ich
dringe
in
deine
Gedanken
ein,
um
einen
Ausweg
zu
finden
Μα
είσαι
χαμένος
σ'
ένα
απέραντο
διάδρομο
Aber
du
bist
verloren
in
einem
endlosen
Korridor
Θα
μετρήσω
τ'
αστέρια
και
θα
κοιμηθώ
Ich
werde
die
Sterne
zählen
und
einschlafen
Θα
ελευθερώσω
τα
όνειρά
σου
στον
ουρανό
Ich
werde
deine
Träume
am
Himmel
freilassen
Σα
σκύλος
στα
πόδια
μου
θα
κοιμηθείς
Wie
ein
Hund
wirst
du
zu
meinen
Füßen
schlafen
Κι
έτσι
όπως
σβήνει
το
φως
θα
χαθείς
Und
so
wie
das
Licht
erlischt,
wirst
du
verschwinden
Αβοήθητος
όπως
όλες
οι
εποχές
Hilflos
wie
alle
Jahreszeiten
Αφήνοντας
πάνω
στα
μάτια
σου
χιλιάδες
γραμμές
Tausende
Linien
auf
deinen
Augen
hinterlassend
Προσευχές
και
συγκρούσεις
για
ένα
θαύμα
Gebete
und
Konflikte
für
ein
Wunder
Η
αγάπη
σου
μοιάζει
μ'
ένα
άπιαστο
πράγμα
Deine
Liebe
scheint
wie
ein
unerreichbares
Ding
Αρρωσταίνεις
ακόμα
απ'
τα
αγνά
αισθήματα
Du
erkrankst
immer
noch
an
reinen
Gefühlen
Ζητάς
βοήθεια
γιατί
δεν
έχεις
τίποτα
Du
bittest
um
Hilfe,
weil
du
nichts
hast
Σαν
ένα
κομμάτι
απ'
τον
παράδεισο
Wie
ein
Stück
vom
Paradies
Κι
ένα
κομμάτι
από
την
άβυσσο
Und
ein
Stück
vom
Abgrund
Εισβάλλω
στη
σκέψη
σου
για
να
βρω
έξοδο
Ich
dringe
in
deine
Gedanken
ein,
um
einen
Ausweg
zu
finden
Μα
είσαι
χαμένος
σ'
ένα
απέραντο
διάδρομο
Aber
du
bist
verloren
in
einem
endlosen
Korridor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Barbopoulos, Andonis Palaskas, Mikael Delta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.