Stereo Nova - To Asanser Tou Ika - перевод текста песни на немецкий

To Asanser Tou Ika - Stereo Novaперевод на немецкий




To Asanser Tou Ika
Der Fahrstuhl des IKA
Από τα μάτια ενός παιδιού μια αχτίδα φεύγει
Aus den Augen eines Kindes entweicht ein Lichtstrahl
Όσα χρόνια κι αν περάσουν σε μια στάση περιμένει
Wie viele Jahre auch vergehen, an einer Haltestelle wartet es
Κι άλλες τόσες μέρες στο ταμείο ανεργίας
Und ebenso viele Tage beim Arbeitsamt
Καρφώνεις το βλέμμα στο πορτοφόλι μιας κυρίας
Du heftest deinen Blick an die Brieftasche einer Dame
Αν ήσουν ζιγκολό θα 'χες καλύτερη τύχη
Wärst du ein Gigolo, hättest du besseres Glück
Μα από κρεβάτι σε κρεβάτι δε βρίσκεις λύση
Doch von Bett zu Bett findest du keine Lösung
Μετά το τέλος όλοι δείχνουν πιο ξένοι
Nach dem Ende wirken alle fremder
Σ' έχουν πληρώσει για να φύγεις, όχι να μένεις
Sie haben dich bezahlt, damit du gehst, nicht damit du bleibst
Αυτά που φαίνονται εύκολα τελικά είναι δύσκολα
Was leicht aussieht, ist letztendlich schwer
Η ζωή είναι ωραία και κάθε δουλειά ένα κύκλωμα
Das Leben ist schön und jede Arbeit ein Kreislauf
Είσαι πάλι μόνος στη μέση του δρόμου
Du bist wieder allein mitten auf der Straße
Στο κυκλικό όραμα στη φάση του πόνου
Im kreisförmigen Blick, in der Phase des Schmerzes
Στον ουρανό διαγράφονται οι αγγελίες των "Νέων"
Am Himmel zeichnen sich die Anzeigen der "Neuen" ab
Ανεβοκατεβαίνεις τις στήλες
Du steigst die Spalten auf und ab
Καθώς ανοίγουν οι πύλες χιλιάδων διαδρόμων
Während sich die Tore tausender Gänge öffnen
Σήμα προς κάθε γραφείο
Signal an jedes Büro
Σου στέλνω κάποιον για να δεις
Ich schicke dir jemanden zum Anschauen
Κι έχω κι άλλους δύο
Und ich habe noch zwei andere
Α, ωραία, αφήστε ένα τηλέφωνο και διεύθυνση
Ach, schön, hinterlassen Sie eine Telefonnummer und Adresse
Τα γράφεις κάτω, λάθος κίνηση
Du schreibst sie auf, falsche Bewegung
Επίσημη λύση η ανατίναξη
Offizielle Lösung ist die Sprengung
Μιας και κάθε αποτυχία κρύβει οργή και δύναμη
Da jede Enttäuschung Wut und Kraft verbirgt
Το εκπαιδευτικό σύστημα φτιάχτηκε για να επιτύχεις
Das Bildungssystem wurde geschaffen, damit du erfolgreich bist
Ν' απορροφηθείς αλλού, σ' αλλωνών επιχειρήσεις
Um woanders absorbiert zu werden, in den Unternehmen anderer
Για να νιώσεις πως η δουλειά σου δεν είναι αυτό που κάνεις
Damit du fühlst, dass deine Arbeit nicht das ist, was du tust
Από αλλού ξεκίνησες κι αλλού φτάνεις
Du hast woanders angefangen und kommst woanders an
Α, ωραία, ποιος είναι αυτός που μιλάω;
Ach, schön, wer ist das, mit dem ich spreche?
Πες μου πάλι πως θα βλέπω όνειρα κι όταν πεθάνω
Sag mir nochmal, dass ich Träume sehen werde, auch wenn ich sterbe
Πως περισσότερο από τώρα θα μπορώ να σ' αγαπάω
Dass ich dich mehr als jetzt lieben kann
Θ' αφήσεις την ερώτηση σ' ένα ειδικό ν' απαντήσει;
Wirst du die Frage einem Experten zur Beantwortung überlassen?
Θα πετάξεις, θα χαθείς, άσ' την καρδιά σου να χτυπήσει
Du wirst fliegen, dich verlieren, lass dein Herz schlagen
Είναι τόσο άσχετα όλα αυτά που λέω;
Ist das alles so irrelevant, was ich sage?
Όλα αυτά που ονειρεύτηκες κι όλα αυτά που θέλω;
All das, wovon du geträumt hast, und all das, was ich will?
Εδώ είμαστε, ένας κι ένας δύο
Hier sind wir, eins und eins ist zwei
Δύο για δύο, δύο και δύο
Zwei für zwei, zwei und zwei
Κι όταν οι άλλοι είναι πολλοί, εμείς είμαστε δύο
Und wenn die anderen viele sind, sind wir zwei
Γιατί έτσι πρέπει να είμαστε, δύο και δύο
Weil wir so sein müssen, zwei und zwei
Κι όταν η ουσία είναι μία, είμαστε ένας
Und wenn die Essenz eins ist, sind wir eins
Ένας και ένας, μπορεί και κανένας
Eins und eins, vielleicht auch keiner
Απ' τους διαδρόμους που διέσχισα στέλνω σήμα
Von den Gängen, die ich durchquert habe, sende ich ein Signal
Κι ένα αντιπροσωπευτικό διαφημιστικό δείγμα
Und ein repräsentatives Werbemuster
Απόγευμα στο κέντρο της πόλης
Nachmittag im Zentrum der Stadt
Από το βίντεο μιας βιτρίνας μεγαλώνεις
Durch das Video eines Schaufensters wirst du erwachsen
Αυτός που βλέπεις προσπαθείς να θυμηθείς ποιος είναι
Du versuchst dich zu erinnern, wer derjenige ist, den du siehst
Αυτός που κρύβεται ή υποτίθεται πως είναι
Derjenige, der sich versteckt oder vorgibt zu sein
Θέλω να κοιτάξω από εδώ το τέλος της Γης
Ich möchte von hier aus das Ende der Welt betrachten
Δυο δευτερόλεπτα η ομορφιά της ζωής
Zwei Sekunden lang die Schönheit des Lebens
Τυφλώνει τα μάτια σαν έκλειψη ηλίου
Blendet die Augen wie eine Sonnenfinsternis
Κλείνεται μέσα σου σαν τέλος βιβλίου
Schließt sich in dir ein wie das Ende eines Buches
Για μια φορά στη ζωή αυτή η δύναμη
Einmal im Leben ist diese Kraft
Είναι η αθωότητα ως την αιωνιότητα
Die Unschuld bis zur Ewigkeit
Όλα τα κτίρια δείχνουν ωραία τη νύχτα
Alle Gebäude sehen nachts schön aus
Όλα τ' αστέρια νιώθεις πως είναι δικά σου
Du fühlst, dass alle Sterne dir gehören
Όλοι οι φίλοι που κάποτε στάθηκαν κοντά σου
Alle Freunde, die dir einst nahe standen
Η Δήμητρα, η Νατάσα, η Μιράντα, η Αντρέα
Dimitra, Natassa, Miranda, Andrea
Ο Γιάννης, ο Πάνος, ήμασταν μια παρέα
Giannis, Panos, wir waren eine Clique
Απ' τ' ασανσέρ που ανεβήκαμε στέλνουμε σήμα
Von dem Fahrstuhl, mit dem wir hochgefahren sind, senden wir ein Signal
Αντιπροσωπευτικό διαφημιστικό ποίημα
Repräsentatives Werbegedicht
Μείνε συντονισμένος εδώ
Bleib hier eingeschaltet





Авторы: Konstantinos Barbopoulos, Andonis Palaskas, Mikael Delta

Stereo Nova - Almost Everything
Альбом
Almost Everything
дата релиза
14-10-2011

1 Ligotera Ap' Auto
2 Nohi
3 Noxi (Instrumental)
4 Diki Sou Eikona
5 To Sima
6 Anthropon Erga
7 Poia Paizei Tora
8 To Xilino Anthropaki
9 I Melancholia Tis Vias
10 Mehri Pou Nihtose
11 Ta Filia
12 To Kokkino Boufan
13 Katapsixi
14 Hkstaf
15 Cartoon
16 Discolata
17 Atari
18 Etham
19 Dubba
20 Atlantic
21 Pop Cockroach
22 Monoma
23 TV-O
24 Pastikam
25 Telson
26 Trax
27 List
28 Volta Me Tin Piouzi
29 3000 Meres
30 Plavo Srenta
31 Stereo Nova - Tetragono 19
32 New Life 705
33 Hemo 770
34 Matina
35 Sonica Trip
36 To Krevati Kai O Skilos
37 To Ble Domatio
38 Skala
39 To Puzzle Ston Aera (Radio 12" Version)
40 Ta Adeia Heria
41 To Taxidi Tis Falainas (Extended Version)
42 Me Thelis Horis Esena
43 Den Allazo Ta Iheia Mou
44 Yes It Is - Extended Version
45 Estonia (Remix)
46 Kivotio
47 Body (Extended)
48 Mathima
49 Onoma
50 Pank (Remix)
51 Taxidi Tis Falainas
52 Prosthesi
53 Yes It Is
54 Kareklaki
55 Ligotero Ap'Auto
56 Dio
57 Kodak
58 Oteron
59 Taratsa
60 Orama
61 Mikro Agori
62 To Asanser Tou Ika
63 Enas Megalos Kosmos
64 Telecom 99
65 Atlas
66 Soma
67 Kyklotron
68 Kodak Intro - Live
69 Pop Katsarida
70 Onar (Di Mouse Mix)
71 Lenorman - Live
72 Annabella - Live
73 Superland - Live
74 Mathima (Cake Mix)
75 Cartoon (Alon Mix)
76 New Life (Instrumental Version)
77 Nea Zoi (Slow Tribal Mix)
78 Air Puzzle
79 To Puzzle Ston Aera (Coti K Remix)
80 To Puzzle Ston Aera (Simple Version)
81 Mobil (Remix)
82 Mobil (Shampoo Mix)
83 Sin
84 Plin
85 Nochi (Extended)
86 6.00 P.M.
87 L-8
88 Sub
89 October
90 Discoteque
91 Gialini Gi - Glass World
92 To Diktio
93 O Aoratos Anthropos
94 Motokouzi
95 Roz
96 Odyssey
97 Na Me Thimasai (Vocal)
98 Na Me Thimasai
99 Taxidi Sti Gi (98' Mix)
100 Mikri Zoi
101 Ena Paihnidi
102 Sinora

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.