Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Pazl Ston Aera
Das Puzzle im Wind
Μερικές
φορές
τις
νύχτες
περνάς
Manchmal,
nachts,
gehst
du
durch
σε
κλειστά
κλαμπ
της
συμφοράς
geschlossene
Clubs
des
Elends.
Νιώθεις
πως
είσαι
ανασφαλής
Du
fühlst
dich
unsicher,
σε
κάθε
κατάχρηση
επιρρεπής
anfällig
für
jeden
Exzess.
Σπρώχνεις
ανθρώπους
για
να
περάσεις
Du
schubst
Leute,
um
vorbeizukommen,
και
διώχνεις
τις
σκέψεις
για
να
μην
κλάψεις
und
verdrängst
Gedanken,
um
nicht
zu
weinen.
Αλήθεια,
πώς
είναι
μια
καρδιά
από
γυαλί
Sag,
wie
ist
ein
Herz
aus
Glas,
και
κάποιος
που
χάνεται
από
στιγμή
σε
στιγμή
und
jemand,
der
sich
von
Moment
zu
Moment
verliert?
Ήμασταν
ίδιοι
κι
όμως
έχεις
αλλάξει
Wir
waren
gleich,
doch
du
hast
dich
verändert,
φαίνεται
βαρετό
μα
τώρα
πια
δεν
πειράζει
es
scheint
langweilig,
aber
jetzt
ist
es
egal,
μιας
και
κάθε
αγάπη
σβήνει
σαν
φλόγα
da
jede
Liebe
wie
eine
Flamme
erlischt,
κι
εσύ
κρατάς
ένα
κερί
μέσα
στη
μπόρα
und
du
hältst
eine
Kerze
im
Sturm,
ή
ένα
τιμόνι
που
στρίβει
δεξιά
κι
αριστερά
oder
ein
Steuerrad,
das
nach
rechts
und
links
lenkt,
στο
σταυρό
της
Λένορμαν
ή
ένα
κακόφημο
σινεμά
am
Scheideweg
von
Lenormand
oder
in
einem
schäbigen
Kino.
Μια
ζωή
που
κοστίζει
κάθε
μέρα
πιο
ακριβά
Ein
Leben,
das
jeden
Tag
teurer
wird,
υλικά,
ζωτικά,
συναισθηματικά
materiell,
lebensnotwendig,
emotional,
και
τώρα
πάλι
ένας
σκύλος
κόβει
βόλτες
εδώ
und
jetzt
streift
wieder
ein
Hund
hier
herum.
Με
κρύβει
μια
βιτρίνα
κι
ένα
φορτηγό
Ein
Schaufenster
und
ein
Lastwagen
verstecken
mich,
και
θέλω
χίλια
ακόμα
χέρια
να
σου
δείξω
τι
θέλω
und
ich
wünsche
mir
tausend
weitere
Hände,
um
dir
zu
zeigen,
was
ich
will,
και
χίλια
μάτια
για
να
βρω
αυτό
που
δεν
ξέρω
und
tausend
Augen,
um
zu
finden,
was
ich
nicht
weiß.
Τώρα
που
τα
φώτα
σε
δείχνουν
πιο
ξένο
Jetzt,
wo
die
Lichter
dich
fremder
erscheinen
lassen,
κι
όλα
σταματούν
για
να
περάσει
ένα
τρένο
und
alles
anhält,
damit
ein
Zug
vorbeifahren
kann,
Και
το
μόνο
που
θέλω
είναι
να
κοιμηθώ
und
alles,
was
ich
will,
ist
zu
schlafen,
μαζί
με
σένα
που
νοσταλγώ
mit
dir,
nach
der
ich
mich
sehne,
σφίγγοντας
το
σώμα
σου
στην
αγκαλιά
μου
deinen
Körper
in
meiner
Umarmung
pressend,
ή
να
γίνω
μια
ακρίδα
στα
γόνατά
σου
oder
eine
Heuschrecke
auf
deinen
Knien
zu
werden,
γιατί
αισθάνομαι
άσχημα
όπως
κι
εκείνη
την
ημέρα
denn
ich
fühle
mich
schlecht,
wie
an
jenem
Tag,
που
διαλύθηκε
το
παζλ
στον
αέρα
als
das
Puzzle
im
Wind
zerfiel.
Τι
είναι
μια
ανάμνηση
στ'
αλήθεια;
Was
ist
eine
Erinnerung
wirklich?
Μια
μεγάλη
σκιά
που
χάνεται
στη
νύχτα
Ein
großer
Schatten,
der
sich
in
der
Nacht
verliert.
Εκεί
είναι
κάποιος
που
ποθούσε
το
θρόνο
Dort
ist
jemand,
der
den
Thron
begehrte,
κι
από
τότε
που
κάθισε
αισθάνεται
μόνος
του
und
seit
er
sitzt,
fühlt
er
sich
allein.
Είναι
ένα
σημείο
που
για
όλα
φταίω
εγώ
Es
ist
ein
Punkt,
an
dem
ich
für
alles
verantwortlich
bin,
μια
γάτα,
ένας
σκύλος
κι
ένα
ορφανό
μωρό
eine
Katze,
ein
Hund
und
ein
verwaistes
Baby.
Η
δύναμη
που
αντλούμε
απ'
τα
όνειρα
Die
Kraft,
die
wir
aus
Träumen
schöpfen,
Για
να
εξηγήσουμε
παράξενα
φαινόμενα
um
seltsame
Phänomene
zu
erklären,
Τον
κοσμικό
οργασμό
και
τα
ψώνια
που
κάνουμε
den
kosmischen
Orgasmus
und
die
Einkäufe,
die
wir
machen,
αυτούς
που
μας
πλησιάζουν
κι
αυτούς
που
μας
αφήνουνε
die,
die
uns
nahe
kommen,
und
die,
die
uns
verlassen,
στη
μέση
μιας
πλατείας,
στην
άκρη
ενός
σταθμού
mitten
auf
einem
Platz,
am
Rande
eines
Bahnhofs,
στο
σταυρό
του
νότου
ή
στη
θέση
ενός
αυγού
am
Kreuz
des
Südens
oder
an
der
Stelle
eines
Eis.
Θα
'θελα
να
'μουν
πάνω
σου
κι
όλα
να
μ'
αρέσουν
Ich
wünschte,
ich
wäre
über
dir
und
alles
würde
mir
gefallen,
να
μου
ψιθυρίζεις
πως
αυτές
οι
μέρες
θα
περάσουν
du
würdest
mir
zuflüstern,
dass
diese
Tage
vergehen
werden,
γιατί
αισθάνομαι
άσχημα
όπως
κι
εκείνη
την
ημέρα
denn
ich
fühle
mich
schlecht,
wie
an
jenem
Tag,
που
διαλύθηκε
το
παζλ
στον
αέρα
als
das
Puzzle
im
Wind
zerfiel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Barbopoulos, Andonis Palaskas, Mikael Delta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.