Stereo Palma feat. Craig David - Our Love - Myon & Shane 54 Summer Of Love Edit - перевод текста песни на немецкий

Our Love - Myon & Shane 54 Summer Of Love Edit - Craig David , Stereo Palma перевод на немецкий




Our Love - Myon & Shane 54 Summer Of Love Edit
Unsere Liebe - Myon & Shane 54 Summer Of Love Edit
Yeah
Yeah
Come on
Komm schon
Come on
Komm schon
It's another one
Es ist noch eins
Yeah, huh, come on
Yeah, huh, komm schon
Uh what, come on
Uh was, komm schon
Yeah, uh, check it out
Yeah, uh, hör zu
Uh, check it, uh
Uh, hör zu, uh
Been sayin' lately its a waste of time
Ich sage in letzter Zeit, es ist Zeitverschwendung
You got your problems babe and I got mine
Du hast deine Probleme, Baby, und ich habe meine
I know right now we don't see eye to eye
Ich weiß, im Moment sehen wir uns nicht Auge in Auge
You got your problems but until we try
Du hast deine Probleme, aber bis wir es versuchen
Don't give it up, don't mess it up
Gib es nicht auf, mach es nicht kaputt
Don't play with our love (oh baby)
Spiel nicht mit unserer Liebe (oh Baby)
Don't rip it up, (girl) don't tear it up
Reiß es nicht auf, (Mädchen) zerreiße es nicht
Don't play with our love (girl)
Spiel nicht mit unserer Liebe (Mädchen)
Girl trust me (come on)
Mädchen, vertrau mir (komm schon)
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
Girl trust me (come on)
Mädchen, vertrau mir (komm schon)
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
I know baby you want peace of mind
Ich weiß, Baby, du willst Seelenfrieden
You got your problems babe and I got mine
Du hast deine Probleme, Baby, und ich habe meine
Ride up can see in clear been actin' blind
Fahr hoch, kann klar sehen, habe mich blind gestellt
You got your problems but until we try
Du hast deine Probleme, aber bis wir es versuchen
Don't give it up, don't mess it up
Gib es nicht auf, mach es nicht kaputt
Don't play with our love (oh baby)
Spiel nicht mit unserer Liebe (oh Baby)
Don't rip it up, (girl) don't tear it up
Reiß es nicht auf, (Mädchen) zerreiße es nicht
Don't play with our love (girl)
Spiel nicht mit unserer Liebe (Mädchen)
Girl trust me (come on)
Mädchen, vertrau mir (komm schon)
Girl trust me (come on)
Mädchen, vertrau mir (komm schon)
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
Girl trust me (come on)
Mädchen, vertrau mir (komm schon)
Girl trust me (come on)
Mädchen, vertrau mir (komm schon)
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
I know that we've been hurting girl that's true
Ich weiß, dass wir uns verletzt haben, Mädchen, das stimmt
But maybe we could talk the whole thing through
Aber vielleicht könnten wir die ganze Sache durchsprechen
It's times like this I know we've got to prove
In Zeiten wie diesen weiß ich, dass wir beweisen müssen
Baby girl I'm so in love with you (girl)
Baby, Mädchen, ich bin so verliebt in dich (Mädchen)
Huh, come on, come on, come on,
Huh, komm schon, komm schon, komm schon,
Huh, check it, huh, yeah, come on
Huh, hör zu, huh, yeah, komm schon
Uh uh uh, come on, yeah, uh
Uh uh uh, komm schon, yeah, uh
Huh, check it, it's another one
Huh, hör zu, es ist noch eins
I know we both need the release
Ich weiß, wir beide brauchen die Entspannung
But it's ludicrous to think we'll start disturbing the peace
Aber es ist lächerlich zu denken, wir würden anfangen, den Frieden zu stören
Hands on blinds, nosey neighbours peeping through the crease
Hände an Jalousien, neugierige Nachbarn, die durch die Falte spähen
Easy next thing they be callin' police
Ganz einfach, als nächstes rufen sie die Polizei
And that ain't what we need
Und das ist nicht, was wir brauchen
So I suggest we just chill
Also schlage ich vor, wir chillen einfach
Pack our bags and take a flight to Brazil
Packen unsere Koffer und nehmen einen Flug nach Brasilien
I think that'll be ideal
Ich denke, das wäre ideal
And you know we can do whatever we feel
Und du weißt, wir können tun, was immer wir fühlen
'Cos I don't wanna lose you for real (ohhh), so girl
Denn ich will dich nicht wirklich verlieren (ohhh), also Mädchen
Girl trust me (trust me)
Mädchen, vertrau mir (vertrau mir)
Girl trust me (oh baby)
Mädchen, vertrau mir (oh Baby)
Girl trust me (yeah)
Mädchen, vertrau mir (yeah)
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
Girl trust me (oh)
Mädchen, vertrau mir (oh)
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
Girl trust me (oh baby)
Mädchen, vertrau mir (oh Baby)
Girl trust me (ooh baby)
Mädchen, vertrau mir (ooh Baby)
Girl trust me (oh)
Mädchen, vertrau mir (oh)
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
Girl trust me (hey baby)
Mädchen, vertrau mir (hey Baby)
Girl trust me (hey girlfriend)
Mädchen, vertrau mir (hey Freundin)
Girl trust me (ohh)
Mädchen, vertrau mir (ohh)
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
Girl trust me (yeah, huh)
Mädchen, vertrau mir (yeah, huh)
Girl trust me (come on girl)
Mädchen, vertrau mir (komm schon, Mädchen)
Girl trust me (come on girl)
Mädchen, vertrau mir (komm schon, Mädchen)
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
Girl trust me
Mädchen, vertrau mir
All you gotta do is
Alles, was du tun musst, ist





Авторы: Craig Ashley David, Zsolt Brunner, Sas Una


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.