Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
je
ne
te
mens
pas,
je
t'aime
à
la
folie
Nein,
ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
liebe
dich
wahnsinnig
Non
je
ne
te
mens
pas,
je
t'aime
plus
que
tout
Nein,
ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
liebe
dich
mehr
als
alles
Écoute-moi
maintenant,
ne
me
laisse
pas
tomber
Hör
mir
jetzt
zu,
lass
mich
nicht
fallen
Baby
je
t'en
supplie,
ne
me
laisse
pas
tomber
Baby,
ich
flehe
dich
an,
lass
mich
nicht
fallen
Depuis
que
tu
m'as
conquise
Seit
du
mich
erobert
hast
Je
ne
fais
que
des
bêtises
Mache
ich
nur
Dummheiten
Mais
soudain
je
réalise
Aber
plötzlich
wird
mir
klar
Que
si
tu
te
ravises
Dass,
wenn
du
es
dir
anders
überlegst
Si
tu
fais
ta
valise
Wenn
du
deinen
Koffer
packst
Si
tu
te
volatilises
Wenn
du
dich
in
Luft
auflöst
Je
ne
serai
pas
surprise
Werde
ich
nicht
überrascht
sein
Oh!
J'agonise
Oh!
Ich
leide
Todesqualen
Ouh
Baby
Ouh
...
Ouh
Baby
Ouh
...
Je
voudrais
que
tu
comprennes
Ich
möchte,
dass
du
verstehst
Que
mon
amour
est
vrai
Dass
meine
Liebe
echt
ist
Et
que
tu
me
fais
de
peine
Und
dass
du
mir
Kummer
bereitest
Quand
tu
prétends
que
c'est
du
vent
Wenn
du
behauptest,
es
sei
nur
heiße
Luft
Quand
tu
crois
que
je
mens
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
lüge
Quand
tu
crois
que
je
mens
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
lüge
Non
je
ne
te
mens
pas,
je
t'aime
à
la
folie
Nein,
ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
liebe
dich
wahnsinnig
Je
ne
t'aime
pas,
je
t'aime
plus
que
tout
Ich
liebe
dich
nicht,
ich
liebe
dich
mehr
als
alles
Écoute-moi
maintenant,
ne
me
laisse
pas
tomber
Hör
mir
jetzt
zu,
lass
mich
nicht
fallen
Baby
je
t'en
supplie,
ne
me
laisse
pas
tomber
Baby,
ich
flehe
dich
an,
lass
mich
nicht
fallen
J'ai
besoin
de
toi,
c'est
infernal
Ich
brauche
dich,
es
ist
die
Hölle
D'ailleurs
tout
le
reste
m'est
égal
Außerdem
ist
mir
alles
andere
egal
J'ai
toujours
su,
c'était
fatal
Ich
wusste
es
immer,
es
war
fatal
Qu'un
jour
tu
me
ferais
du
mal
Dass
du
mir
eines
Tages
wehtun
würdest
Veux-tu
vraiment
tout
démolir?
Willst
du
wirklich
alles
zerstören?
Ça
ne
me
ferait
pas
rire
Das
würde
mich
nicht
zum
Lachen
bringen
Je
sens
que
tu
veux
partir
Ich
spüre,
dass
du
gehen
willst
Je
souffre
le
martyre
Ich
leide
Martyrium
Je
sais
que
tu
penses
à
nos
1001
nuits
Ich
weiß,
dass
du
an
unsere
1001
Nächte
denkst
C'est
mon
petit
doigt
qui
me
l'a
dit
Das
hat
mir
mein
kleiner
Finger
gesagt
Oh
baby
si
tu
m'oublies
si
tu
me
punis
Oh
Baby,
wenn
du
mich
vergisst,
wenn
du
mich
bestrafst
Je
ne
sais
pas
ce
que
je
te
ferais
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
antun
würde
Oh
lala!
tu
ne
vas
pas
me
planter
là!
Oh
lala!
Du
wirst
mich
doch
nicht
einfach
hier
stehen
lassen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Françoise Cactus, Friedrich Von Finsterwalde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.