Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis une poupée
Ich bin eine Puppe
Je
suis
une
poupée
de
porcelaine
Ich
bin
eine
Porzellanpuppe
Avec
des
yeux
en
verre
et
des
cheveux
en
laine
Mit
Glasaugen
und
wollenen
Haaren
Je
ferme
les
yeux,
je
dis
"encore
encore"
Ich
schließe
die
Augen,
ich
sage
"immer
wieder"
Moi
je
suis
une
poupée
qui
dors
Ich
bin
eine
Puppe,
die
schläft
Oh
je
suis
une
poupée
fragile
Oh,
ich
bin
eine
zerbrechliche
Puppe
à
manier
avec
précaution
mit
Vorsicht
zu
behandeln
Je
suis
une
poupée
docile
Ich
bin
eine
fügsame
Puppe
Mais
fais
bien
attention
Aber
pass
gut
auf
Si
tu
m'embêtes,
je
te
mords
Wenn
du
mich
ärgerst,
beiße
ich
dich
Je
crie:
t'arrêtes
ou
t'es
mort
Ich
schreie:
Hör
auf,
oder
du
bist
tot
Ou
je
te
brise
le
cœur
Oder
ich
breche
dir
das
Herz
Je
suis
une
poupée
de
chiffon
Ich
bin
eine
Stoffpuppe
Je
n'ai
qu'un
peu
de
paille
dans
la
tête
Ich
habe
nur
etwas
Stroh
im
Kopf
Pour
mettre
le
feu
prendre
une
allumette
Um
mich
anzuzünden,
reicht
ein
Streichholz
Ou
les
yeux
bleus
bleus
d'un
beau
garon
Oder
die
blauen,
blauen
Augen
eines
schönen
Jungen
Oh
je
suis
une
poupée
fragile
Oh,
ich
bin
eine
zerbrechliche
Puppe
à
manier
avec
précaution
mit
Vorsicht
zu
behandeln
Je
suis
une
poupée
docile
Ich
bin
eine
fügsame
Puppe
Mais
fais
bien
attention
Aber
pass
gut
auf
Si
tu
me
tortures,
je
me
venge
Wenn
du
mich
quälst,
räche
ich
mich
Je
crie,
je
te
tue,
je
te
mange
Ich
schreie,
ich
töte
dich,
ich
fresse
dich
Oh
je
te
brise
le
cœur
Oh,
ich
breche
dir
das
Herz
Je
suis
une
poupée
de
cire
Ich
bin
eine
Wachspuppe
Pas
difficile
de
me
faire
fondre
Nicht
schwer,
mich
zum
Schmelzen
zu
bringen
En
larmes,
il
suffit
de
me
faire
rire
Zum
Weinen
reicht
es,
mich
zum
Lachen
zu
bringen
Ou
de
me
chanter
des
chansons
Oder
mir
Lieder
vorzusingen
Je
suis
une
poupée
de
plastique
Ich
bin
eine
Plastikpuppe
Qui
ne
s'use
que
si
l'on
s'en
sert
Die
nur
verschleißt,
wenn
man
sie
benutzt
Une
poupée
à
piles
électriques
Eine
Puppe
mit
elektrischen
Batterien
300.000
volts
de
chez
Wonder
300.000
Volt
von
Wonder
Si
tu
m'embêtes,
je
te
mords
Wenn
du
mich
ärgerst,
beiße
ich
dich
Je
crie
t'arrêtes
ou
t'es
mort
Ich
schreie:
Hör
auf,
oder
du
bist
tot
Ou
je
te
brise
le
cœur
Oder
ich
breche
dir
das
Herz
Si
tu
me
tortures,
je
me
venge
Wenn
du
mich
quälst,
räche
ich
mich
Je
crie,
je
te
tue,
je
te
mange
Ich
schreie,
ich
töte
dich,
ich
fresse
dich
Oh
je
te
brise
le
cœur
Oh,
ich
breche
dir
das
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Françoise Cactus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.