Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Rébellion des Hormones
Miss Hormon-Rebellion
Elle
a
besoin
d'amour,
plus
que
de
nourriture,
Sie
braucht
Liebe,
mehr
als
Nahrung,
Dans
la
nature
tous
les
jours,
elle
est
la
solitude.
In
der
Natur,
jeden
Tag,
ist
sie
die
Einsamkeit.
Miss
Rébellion
Des
Hormones,
Miss
Hormon-Rebellion,
Au
lycée
de
jeune
fille,
Im
Mädchengymnasium,
La
revolucion
d'octobre,
Die
Oktoberrevolution,
Dans
le
monde
des
hormones...
In
der
Welt
der
Hormone...
Ca
n'est-ce
cent-huit
Es
ist
die
Einhundertacht
L'autour
soixante
dix-sept
Um
die
Siebenundsiebzig
Celle,
la
sept
en
brun-noir
Die
da,
die
Sieben
in
Braunschwarz
La,
que
sept
jours
sur
sept
Die,
nur
sieben
Tage
die
Woche
Elles
ont
besoin
de
tendresse,
Sie
brauchen
Zärtlichkeit,
Cette
de
joli
face
Diese
mit
dem
hübschen
Gesicht
Elle
a
besoin
des
cadeaux
Sie
braucht
Geschenke
Bisoux
par
toux,
n'importe
ou
Küsschen
überall,
egal
wo
Miss
Rébellion
Des
Hormones,
Miss
Hormon-Rebellion,
Au
lycée
de
jeune
fille,
Im
Mädchengymnasium,
La
revolucion
d'octobre,
Die
Oktoberrevolution,
Dans
le
monde
des
hormones...
In
der
Welt
der
Hormone...
Ca
n'est-ce
cent-huit
Es
ist
die
Einhundertacht
L'autour
soixante
dix-sept
Um
die
Siebenundsiebzig
Celle,
la
sept
en
brun-noir
Die
da,
die
Sieben
in
Braunschwarz
La,
que
sept
jours
sur
sept
Die,
nur
sieben
Tage
die
Woche
Miss
Rébellion
Des
Hormones,
Miss
Hormon-Rebellion,
Elle
a
le
Diablo
en
cour
Sie
hat
den
Teufel
im
Unterricht
Elle
fait
tout
ce
qu'il
veut
Sie
tut
alles,
was
er
will
Qui
le
Diablo
visse
en
cours
Der
Teufel,
der
im
Kurs
lebt
Miss
Rébellion
Des
Hormones,
Miss
Hormon-Rebellion,
Au
lycée
de
jeune
fille,
Im
Mädchengymnasium,
La
revolucion
d'octobre,
Die
Oktoberrevolution,
Dans
le
monde
des
hormones...
In
der
Welt
der
Hormone...
Elle
a
encore
une
folle
Sie
ist
immer
noch
verrückt
En
vélo
à
l'école
Mit
dem
Fahrrad
zur
Schule
En
géo,
en
chimie
In
Geo,
in
Chemie
Elle
a
la
bonne
scat,
lui
Sie
hat
den
guten
Scat,
er.
Au
milieu
de
l'interro,
Mitten
in
der
Prüfung,
Elle
regarde
sa
photo,
Schaut
sie
sein
Foto
an,
Elle
écrit
son
nom
sur
la
tableau,
Schreibt
sie
seinen
Namen
an
die
Tafel,
Tant
pis
pour
leurs
héros.
Pech
für
ihre
Helden.
(French
is
not
my
first
language,
so
there
may
be
some
mistakes)
(Französisch
ist
nicht
meine
Muttersprache,
daher
könnten
einige
Fehler
enthalten
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.