Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
toutes
les
routes
de
france,
d'europe
Von
allen
Straßen
Frankreichs,
Europas
Celle
que
je
préfère,
c'est
celle
qui
conduit
Die,
die
ich
bevorzuge,
ist
die,
die
führt
En
auto
ou
en
autostop
Mit
dem
Auto
oder
per
Anhalter
Vers
les
rivages
du
midi
Zu
den
Küsten
des
Südens
Il
faut
la
prendre
près
de
la
garonne
à
sètes
Man
muss
sie
bei
der
Garonne
in
Sète
nehmen
Que
l'on
soit
2,
3,
4,
5,
6 ou
7
Ob
man
zu
2,
3,
4,
5,
6 oder
7 ist
C'est
une
route
qui
fait
recette
Das
ist
eine
Straße,
die
Erfolg
hat
Pour
tes
vacances
Für
deinen
Urlaub
Qui
traverse
la
bourgogne
et
le
provence?
Welche
durchquert
Burgund
und
die
Provence?
Qui
fait
paris,
un
petit
faubourg,
valence
Welche
führt
durch
Paris,
einen
kleinen
Vorort,
Valence
Et
la
banlieue
de
saint-paul
de
vence?
Und
den
Vorort
von
Saint-Paul
de
Vence?
Le
ciel
d'été
remplit
mon
cur
de
sa
lucidité
Der
Sommerhimmel
erfüllt
mein
Herz
mit
seiner
Klarheit
Chasse
les
aigreurs
et
les
hostilités
Vertreibt
die
Bitterkeit
und
die
Feindseligkeiten
Qui
font
le
malheur
en
quantité
Die
das
Unglück
in
Mengen
verursachen
Tout
excité
Ganz
aufgeregt
On
chante
en
fête
Wir
singen
und
feiern
Les
oliviers
sont
bleus
ma
petite
lisette
Die
Olivenbäume
sind
blau,
meine
kleine
Lisette
L'amour
est
là
joyeux
qui
fait
risette
Die
Liebe
ist
da,
fröhlich,
und
lächelt
uns
an
On
est
heureux
nationale
7
Wir
sind
glücklich,
Nationale
7
Il
faut
la
prendre
près
de
la
garonne
à
sètes
Man
muss
sie
bei
der
Garonne
in
Sète
nehmen
Que
l'on
soit
2,
3,
4,
5,
6 ou
7
Ob
man
zu
2,
3,
4,
5,
6 oder
7 ist
C'est
une
route
qui
fait
recette
Das
ist
eine
Straße,
die
Erfolg
hat
Pour
tes
vacances
Für
deinen
Urlaub
Qui
traverse
la
plus
belle
partie
de
la
france?
Welche
durchquert
den
schönsten
Teil
Frankreichs?
Qui
fait
paris,
un
petit
faubourg,
valence
Welche
führt
durch
Paris,
einen
kleinen
Vorort,
Valence
Et
la
banlieue
de
saint-paul
de
vence?
Und
den
Vorort
von
Saint-Paul
de
Vence?
Le
ciel
d'été
...
Der
Sommerhimmel
...
On
chante
en
fête
...
Wir
singen
und
feiern
...
On
est
heureux
nationale
7 ...
Wir
sind
glücklich,
Nationale
7 ...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trenet, Ch.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.