Stereo Total - Nationale 7 - перевод текста песни на немецкий

Nationale 7 - Stereo Totalперевод на немецкий




Nationale 7
Nationale 7
De toutes les routes de france, d'europe
Von allen Straßen Frankreichs, Europas
Celle que je préfère, c'est celle qui conduit
Die, die ich bevorzuge, ist die, die führt
En auto ou en autostop
Mit dem Auto oder per Anhalter
Vers les rivages du midi
Zu den Küsten des Südens
Nationale 7
Nationale 7
Il faut la prendre près de la garonne à sètes
Man muss sie bei der Garonne in Sète nehmen
Que l'on soit 2, 3, 4, 5, 6 ou 7
Ob man zu 2, 3, 4, 5, 6 oder 7 ist
C'est une route qui fait recette
Das ist eine Straße, die Erfolg hat
Pour tes vacances
Für deinen Urlaub
Qui traverse la bourgogne et le provence?
Welche durchquert Burgund und die Provence?
Qui fait paris, un petit faubourg, valence
Welche führt durch Paris, einen kleinen Vorort, Valence
Et la banlieue de saint-paul de vence?
Und den Vorort von Saint-Paul de Vence?
Le ciel d'été remplit mon cur de sa lucidité
Der Sommerhimmel erfüllt mein Herz mit seiner Klarheit
Chasse les aigreurs et les hostilités
Vertreibt die Bitterkeit und die Feindseligkeiten
Qui font le malheur en quantité
Die das Unglück in Mengen verursachen
Tout excité
Ganz aufgeregt
On chante en fête
Wir singen und feiern
Les oliviers sont bleus ma petite lisette
Die Olivenbäume sind blau, meine kleine Lisette
L'amour est joyeux qui fait risette
Die Liebe ist da, fröhlich, und lächelt uns an
On est heureux nationale 7
Wir sind glücklich, Nationale 7
Nationale 7
Nationale 7
Il faut la prendre près de la garonne à sètes
Man muss sie bei der Garonne in Sète nehmen
Que l'on soit 2, 3, 4, 5, 6 ou 7
Ob man zu 2, 3, 4, 5, 6 oder 7 ist
C'est une route qui fait recette
Das ist eine Straße, die Erfolg hat
Pour tes vacances
Für deinen Urlaub
Qui traverse la plus belle partie de la france?
Welche durchquert den schönsten Teil Frankreichs?
Qui fait paris, un petit faubourg, valence
Welche führt durch Paris, einen kleinen Vorort, Valence
Et la banlieue de saint-paul de vence?
Und den Vorort von Saint-Paul de Vence?
Le ciel d'été ...
Der Sommerhimmel ...
On chante en fête ...
Wir singen und feiern ...
On est heureux nationale 7 ...
Wir sind glücklich, Nationale 7 ...





Авторы: Trenet, Ch.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.