Текст и перевод песни Stereo Total - Schön von Hinten
Schön von Hinten
Beautiful from Behind
Du
bist
schön
von
hinten
You're
beautiful
from
behind
Mit
ein
paar
Metern
Entfernung
With
a
few
yards
of
distance
Schön
bist
du
im
Nebel,
wenn
du
gehen
musst
You're
beautiful
in
the
fog,
when
you
have
to
go
Bitte,
bleibe
nicht
bei
mir
Please,
don't
stay
with
me
Zeig
mir
deinen
Rücken
Show
me
your
back
Am
Schönsten
bist
du,
wenn
du
gehen
musst
You're
most
beautiful
when
you
have
to
go
Wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich
mich
nach
dir
sehnen
How
should
I,
how
should
I,
how
should
I
long
for
you
Wenn
du
stets,
wenn
du
stets,
wenn
du
stets
bei
mir
bist?
If
you're
always,
if
you're
always,
if
you're
always
with
me?
Wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich
mich
nach
dir
sehnen?
How
should
I,
how
should
I,
how
should
I
long
for
you?
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jeden
Tag,
jede
Nacht
bist
du
bei
mir
Every
day,
every
night,
every
day,
every
night
you
are
with
me
Löse
dich
in
Luft
auf
Dissolve
in
air
Hiterlass
keine
Spuren
Leave
no
trace
Zeig,
wie
du
aussiehst,
wenn
du
nicht
mehr
bist
Show
me
what
you
look
like
when
you're
no
longer
here
Ich
bedanke
mich
herzlich
I
thank
you
very
much
Ich
hatte
viel
Spaß
mit
dir
I
had
lots
of
fun
with
you
Aber
ohne
dich
war
es
auch
nicht
schlecht
But
it
wasn't
bad
without
you
either
Vielleicht
besser
sogar
Maybe
even
better
Wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich
mich
nach
dir
sehnen
How
should
I,
how
should
I,
how
should
I
long
for
you
Wenn
du
stets,
wenn
du
stets,
wenn
du
stets
bei
mir
bist?
If
you're
always,
if
you're
always,
if
you're
always
with
me?
Wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich
mich
nach
dir
sehnen?
How
should
I,
how
should
I,
how
should
I
long
for
you?
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jeden
Tag,
jede
Nacht
bist
du
bei
mir
Every
day,
every
night,
every
day,
every
night
you
are
with
me
Schick
mir
ein
Foto
von
dir
Send
me
a
photo
of
you
Oder
eine
Postkarte
Or
a
postcard
Geh,
es
ist
vorbei
Go,
it's
over
Wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich
mich
nach
dir
sehnen
How
should
I,
how
should
I,
how
should
I
long
for
you
Wenn
du
stets,
wenn
du
stets,
wenn
du
stets
bei
mir
bist?
If
you're
always,
if
you're
always,
if
you're
always
with
me?
Wie
soll
ich,
wie
soll
ich,
wie
soll
ich
mich
nach
dir
sehnen?
How
should
I,
how
should
I,
how
should
I
long
for
you?
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
jeden
Tag,
jede
Nacht
bist
du
bei
mir
Every
day,
every
night,
every
day,
every
night
you
are
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Françoise Cactus, Friedrich Von Finsterwalde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.