Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Rivière-Bourgeois)
(Rivière-Bourgeois)
English
version:
F.
Cactus
Englische
Version:
F.
Cactus
I
was
never
afraid
of
nothin'
Ich
hatte
nie
Angst
vor
nichts
I
already
saw
monsters
Ich
habe
schon
Monster
gesehen
But
since
a
few
days
i
know
one
Aber
seit
ein
paar
Tagen
kenne
ich
einen
Ouah
he's
so
ugly
Ouah,
er
ist
so
hässlich
And
forever
i'll
remember
Und
für
immer
werde
ich
mich
erinnern
The
fear
that
he
gave
me
An
die
Angst,
die
er
mir
einjagte
Vertigo's
nothing
compared
with
it
Schwindel
ist
nichts
dagegen
Ouah
he's
so
ugly
Ouah,
er
ist
so
hässlich
He
came
by
here
coucou
Er
kam
hier
vorbei,
kuckuck
He
came
by
there
uhuhahahoho
Er
kam
da
vorbei,
uhuhahahoho
He
put
a
chain
around
the
neck
Er
legte
eine
Kette
um
den
Hals
Of
every
girl
he
met
Von
jedem
Mädchen,
das
er
traf
I
didn't
want
to
see
him
from
near
Ich
wollte
ihn
nicht
aus
der
Nähe
sehen
I
was
afraid,
so
i
hided
Ich
hatte
Angst,
also
versteckte
ich
mich
In
the
deepest,
deepest
woods
In
den
tiefsten,
tiefsten
Wäldern
My
god,
he's
so
ugly
Mein
Gott,
er
ist
so
hässlich
But
he
came
back
and
didn't
stop
Aber
er
kam
zurück
und
hörte
nicht
auf
To
follow
me
step
by
step
Mir
Schritt
für
Schritt
zu
folgen
You
should
believe
it,
it's
for
real
Glaub
mir,
es
ist
echt
Ouah
he's
so
ugly
Ouah,
er
ist
so
hässlich
He
came
by
here
...
Er
kam
hier
vorbei
...
But
suddenly
he
took
my
hand
Aber
plötzlich
nahm
er
meine
Hand
He
was
not
a
monster
anymore
Er
war
kein
Monster
mehr
And
you
know
what?
at
the
end
Und
weißt
du
was?
Am
Ende
I
said
to
him:
come
Sagte
ich
zu
ihm:
Komm
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
sehr
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
sehr
He
came
by
here
...
Er
kam
hier
vorbei
...
He
puts
a
chain
around
the
neck
Er
legt
eine
Kette
um
den
Hals
Of
every
girl
he
loves
Von
jedem
Mädchen,
das
er
liebt
Of
every
girl
he
loves
...
Von
jedem
Mädchen,
das
er
liebt
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.