Stereo Total - Tokyo mon amour - перевод текста песни на немецкий

Tokyo mon amour - Stereo Totalперевод на немецкий




Tokyo mon amour
Tokyo, meine Liebe
Non, je ne peux pas vous oublier, c'est impossible ...
Nein, ich kann dich nicht vergessen, es ist unmöglich ...
Vous êtes un homme d'humeur changeante, n'est-ce pas?
Du bist ein launischer Mann, nicht wahr?
Mais j'ai cru que vous m'aimiez
Aber ich glaubte, du liebtest mich
J'ai vraiment cru que vous n'aimiez que moi
Ich glaubte wirklich, du liebtest nur mich
Ce jour-là en été
An jenem Tag im Sommer
Ce jour-là en été sous le soleil
An jenem Tag im Sommer unter der Sonne
Sous le soleil brûlant j'allais vers vous
Unter der brennenden Sonne ging ich zu dir
Vous m'embrassiez jusqu'à mon réveil
Du küsstest mich, bis ich aufwachte
Et vous parliez d'amour jusqu'au jour
Und du sprachst von Liebe bis zum Morgen
N'était-ce qu'un jeu mon amour?
War es nur ein Spiel, meine Liebe?
Aujourd'hui seule triste et fébrile
Heute allein, traurig und fiebrig
Sous la pluie de notre ville
Im Regen unserer Stadt
Je marche dans Tokyo les larmes aux yeux
Ich gehe durch Tokio, mit Tränen in den Augen
Je ne vois rien à l'horizon
Ich sehe nichts am Horizont
Parce que je ne peux pas vous oublier
Weil ich dich nicht vergessen kann
Je me sens désemparée
Ich fühle mich hilflos
Et j'ai su que notre fin s'annonçait
Und ich wusste, dass sich unser Ende ankündigte
Cette nuit-là sous le ciel
In jener Nacht unter dem Himmel
Cette nuit-là sous le ciel rempli d'étoiles
In jener Nacht unter dem Himmel voller Sterne
Sous les étoiles filantes j'allais vers vous
Unter den Sternschnuppen ging ich zu dir
Vous murmuriez des mots à mon oreille
Du flüstertest mir Worte ins Ohr
Des mots que je ne peux oublier
Worte, die ich nicht vergessen kann
Je ne peux oublier mon amour
Ich kann nicht vergessen, meine Liebe
Aujourd'hui seule triste et fébrile
Heute allein, traurig und fiebrig
Sous la pluie de notre ville
Im Regen unserer Stadt
Je marche dans Tokyo les larmes aux yeux
Ich gehe durch Tokio, mit Tränen in den Augen
Je ne vois rien à l'horizon
Ich sehe nichts am Horizont
Vous êtes un homme d'humeur changeante n'est-ce pas?
Du bist ein launischer Mann, nicht wahr?
Mais j'ai cru que vous m'aimiez
Aber ich glaubte, du liebtest mich
J'ai vraiment cru que vous n'aimiez que moi
Ich glaubte wirklich, du liebtest nur mich
Je ne peux vous oublier
Ich kann dich nicht vergessen
Ce jour-là en été et dans vos bras
An jenem Tag im Sommer und in deinen Armen
Dans vos bras je dormais et je tremblais
In deinen Armen schlief ich und zitterte
Ce jour-là en été et dans vos bras
An jenem Tag im Sommer und in deinen Armen
Je faisais un doux rêve si doux
Ich träumte einen süßen Traum, so süß
Sayonara, mon amour
Sayonara, meine Liebe
Aujourd'hui seule triste et fébrile
Heute allein, traurig und fiebrig
Sous la pluie de notre ville
Im Regen unserer Stadt
Je marche dans Tokyo les larmes aux yeux
Ich gehe durch Tokio, mit Tränen in den Augen
Je ne vois rien à l'horizon
Ich sehe nichts am Horizont
Mon amour ... Mon amour ... Mon amour ... Tokyo
Meine Liebe ... Meine Liebe ... Meine Liebe ... Tokio





Авторы: Pizzicato Five


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.