Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo mon amour
Tokyo, meine Liebe
Non,
je
ne
peux
pas
vous
oublier,
c'est
impossible
...
Nein,
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
es
ist
unmöglich
...
Vous
êtes
un
homme
d'humeur
changeante,
n'est-ce
pas?
Du
bist
ein
launischer
Mann,
nicht
wahr?
Mais
j'ai
cru
que
vous
m'aimiez
Aber
ich
glaubte,
du
liebtest
mich
J'ai
vraiment
cru
que
vous
n'aimiez
que
moi
Ich
glaubte
wirklich,
du
liebtest
nur
mich
Ce
jour-là
en
été
An
jenem
Tag
im
Sommer
Ce
jour-là
en
été
sous
le
soleil
An
jenem
Tag
im
Sommer
unter
der
Sonne
Sous
le
soleil
brûlant
j'allais
vers
vous
Unter
der
brennenden
Sonne
ging
ich
zu
dir
Vous
m'embrassiez
jusqu'à
mon
réveil
Du
küsstest
mich,
bis
ich
aufwachte
Et
vous
parliez
d'amour
jusqu'au
jour
Und
du
sprachst
von
Liebe
bis
zum
Morgen
N'était-ce
qu'un
jeu
mon
amour?
War
es
nur
ein
Spiel,
meine
Liebe?
Aujourd'hui
seule
triste
et
fébrile
Heute
allein,
traurig
und
fiebrig
Sous
la
pluie
de
notre
ville
Im
Regen
unserer
Stadt
Je
marche
dans
Tokyo
les
larmes
aux
yeux
Ich
gehe
durch
Tokio,
mit
Tränen
in
den
Augen
Je
ne
vois
rien
à
l'horizon
Ich
sehe
nichts
am
Horizont
Parce
que
je
ne
peux
pas
vous
oublier
Weil
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Je
me
sens
désemparée
Ich
fühle
mich
hilflos
Et
j'ai
su
que
notre
fin
s'annonçait
Und
ich
wusste,
dass
sich
unser
Ende
ankündigte
Cette
nuit-là
sous
le
ciel
In
jener
Nacht
unter
dem
Himmel
Cette
nuit-là
sous
le
ciel
rempli
d'étoiles
In
jener
Nacht
unter
dem
Himmel
voller
Sterne
Sous
les
étoiles
filantes
j'allais
vers
vous
Unter
den
Sternschnuppen
ging
ich
zu
dir
Vous
murmuriez
des
mots
à
mon
oreille
Du
flüstertest
mir
Worte
ins
Ohr
Des
mots
que
je
ne
peux
oublier
Worte,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Je
ne
peux
oublier
mon
amour
Ich
kann
nicht
vergessen,
meine
Liebe
Aujourd'hui
seule
triste
et
fébrile
Heute
allein,
traurig
und
fiebrig
Sous
la
pluie
de
notre
ville
Im
Regen
unserer
Stadt
Je
marche
dans
Tokyo
les
larmes
aux
yeux
Ich
gehe
durch
Tokio,
mit
Tränen
in
den
Augen
Je
ne
vois
rien
à
l'horizon
Ich
sehe
nichts
am
Horizont
Vous
êtes
un
homme
d'humeur
changeante
n'est-ce
pas?
Du
bist
ein
launischer
Mann,
nicht
wahr?
Mais
j'ai
cru
que
vous
m'aimiez
Aber
ich
glaubte,
du
liebtest
mich
J'ai
vraiment
cru
que
vous
n'aimiez
que
moi
Ich
glaubte
wirklich,
du
liebtest
nur
mich
Je
ne
peux
vous
oublier
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Ce
jour-là
en
été
et
dans
vos
bras
An
jenem
Tag
im
Sommer
und
in
deinen
Armen
Dans
vos
bras
je
dormais
et
je
tremblais
In
deinen
Armen
schlief
ich
und
zitterte
Ce
jour-là
en
été
et
dans
vos
bras
An
jenem
Tag
im
Sommer
und
in
deinen
Armen
Je
faisais
un
doux
rêve
si
doux
Ich
träumte
einen
süßen
Traum,
so
süß
Sayonara,
mon
amour
Sayonara,
meine
Liebe
Aujourd'hui
seule
triste
et
fébrile
Heute
allein,
traurig
und
fiebrig
Sous
la
pluie
de
notre
ville
Im
Regen
unserer
Stadt
Je
marche
dans
Tokyo
les
larmes
aux
yeux
Ich
gehe
durch
Tokio,
mit
Tränen
in
den
Augen
Je
ne
vois
rien
à
l'horizon
Ich
sehe
nichts
am
Horizont
Mon
amour
...
Mon
amour
...
Mon
amour
...
Tokyo
Meine
Liebe
...
Meine
Liebe
...
Meine
Liebe
...
Tokio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pizzicato Five
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.