Текст и перевод песни Stereoact feat. Lena Marie Engel - 99 Luftballons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Luftballons
99 Воздушных шаров
Hast
du
etwas
Zeit
für
mich?
У
тебя
есть
немного
времени
для
меня?
Singe
ich
ein
Lied
für
dich
Я
пою
тебе
песню
Von
99
Luftballons
Из
99
воздушных
шаров
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
На
пути
к
горизонту
Denkst
du
vielleicht
grad
an
mich?
Может
быть,
ты
думаешь
обо
мне
в
какой-то
степени?
Singe
ich
ein
Lied
für
dich
Я
пою
тебе
песню
Von
99
Luftballons
Из
99
воздушных
шаров
Und
dass
sowas
von
sowas
kommt
И
что
что-то
в
этом
роде
происходит
от
чего-то
подобного.
99
Luftballons
auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
99
Воздушных
шаров
на
пути
к
горизонту
Hielt
man
für
Ufos
aus
dem
All
Считалось,
что
это
НЛО
из
космоса
Darum
schickte
ein
General
'ne
Fliegerstaffel
hinterher
Вот
почему
генерал
послал
за
ними
авиационную
эскадрилью
Alarm
zu
geben,
wenn's
so
wär
Подавать
сигнал
тревоги,
если
бы
это
было
так
Dabei
war'n
dort
am
Horizont
nur
99
Luftballons
При
этом
на
горизонте
было
всего
99
воздушных
шаров
99
Düsenflieger,
jeder
war
ein
großer
Krieger
99
Реактивных
летчиков,
каждый
из
которых
был
великим
воином
Hielten
sich
für
Captain
Kirk,
das
gab
ein
großes
Feuerwerk
Считали
себя
капитаном
Кирком,
который
устроил
грандиозный
фейерверк
Die
Nachbarn
haben
nichts
gerafft
und
fühlten
sich
gleich
angemacht
Соседи
ничего
не
взяли
и
сразу
почувствовали
возбуждение
Dabei
schoss
man
am
Horizont
auf
99
Luftballons
При
этом
на
горизонте
было
выпущено
99
воздушных
шаров
99
Kriegsminister,
Streichholz
und
Benzinkanister
99
Военный
министр,
спичка
и
канистра
с
бензином
Hielten
sich
für
schlaue
Leute,
witterten
schon
fette
Beute
Считали
себя
умными
людьми,
уже
предвкушали
жирную
добычу
Riefen
"Krieg"
und
wollten
Macht,
Mann,
wer
hätte
das
gedacht
Кричали
"война"
и
хотели
власти,
чувак,
кто
бы
мог
подумать
Dass
es
einmal
so
weit
kommt,
wegen
99
Luftballons?
Что
может
произойти
из-за
99
воздушных
шаров?
Wegen
99
Luftballons
Из-за
99
воздушных
шаров
99
Luftballons
99
Воздушных
шаров
99
Jahre
Krieg
ließen
keinen
Platz
für
Sieger
99
Лет
войны
не
оставили
места
победителям
Kriegsminister
gibt's
nicht
mehr
und
auch
keine
Düsenflieger
Военного
министра
больше
нет,
как
и
реактивных
самолетов
Heute
zieh
ich
meine
Runden,
seh
die
Welt
in
Trümmern
liegen
Сегодня
я
совершаю
обход,
вижу
мир,
лежащий
в
руинах,
Hab
'nen
Luftballon
gefund'n,
denk
an
dich
und
lass
ihn
fliegen
Нашел
воздушный
шар,
подумай
о
себе
и
позволь
ему
взлететь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joern-uwe Fahrenkrog-petersen, Carlo Karges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.