Текст и перевод песни Stereoact feat. Lena Marie Engel - Offline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
kenn'n
uns
noch
von
früher
und
alle
schau'n
auf
uns
Мы
знаем
друг
друга
уже
давно,
и
все
смотрят
на
нас,
Ich
ohne
mein
Make-up
und
du
mit
deinen
Jungs
Я
без
макияжа,
а
ты
со
своими
парнями.
Ein
paar
Sekunden
später
stand
mein
Leben
auf
dem
Kopf
Несколько
секунд
спустя
моя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову,
Ohne
Snap
und
ohne
Tinder,
sowas
gibt
es
doch
nicht
oft
Без
Snapchat
и
Tinder
– такое
не
часто
случается.
Und
jetzt
zähle
ich
die
Stunden,
dreh
auf
Insta
meine
Runden
И
теперь
я
считаю
часы,
листаю
Instagram,
Kein
Filter
dieser
Welt,
der
mir
so
wie
du
gefällt,
denn
Нет
в
этом
мире
фильтра,
который
нравился
бы
мне
так,
как
ты,
ведь
Immer
wenn
mein
Akku
leer
ist,
lädst
du
mich
wieder
auf
Всегда,
когда
мой
аккумулятор
разряжен,
ты
заряжаешь
меня
снова.
Kein
Empfang,
wenn
ich
mit
dir
bin,
denn
zusammen
sind
wir
raus
Нет
сети,
когда
я
с
тобой,
потому
что
мы
отключились
от
всего
мира.
Brauch
kein
Netz,
wenn
wir
die
Sterne
zähl'n
Мне
не
нужен
интернет,
когда
мы
считаем
звезды,
Dein
Lächeln
reicht
mir
aus
Твоей
улыбки
мне
достаточно.
Diese
Story
ist
für
dich
und
mich,
zusammen
sind
wir
Эта
история
для
тебя
и
меня,
вместе
мы
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
(Du
und
ich,
du
und
ich)
(Ты
и
я,
ты
и
я.)
Lass
alles
steh'n
und
liegen,
tausend
Anrufe
verpasst
Бросим
все
дела,
тысяча
пропущенных
звонков,
Mein
Handy
explodiert
und
ich
denk
nur
an
letzte
Nacht
Мой
телефон
разрывается,
а
я
думаю
только
о
прошлой
ночи.
120
SMS,
doch
ich
bin
nur
bei
dir
120
SMS,
но
я
вся
твоя.
Ich
fühl
mich
wie
im
Kino
und
die
Hauptrolle
spiel'n
wir
Я
чувствую
себя,
как
в
кино,
и
главные
роли
играем
мы.
Und
jetzt
zähle
ich
die
Stunden,
dreh
auf
Insta
meine
Runden
И
теперь
я
считаю
часы,
листаю
Instagram,
Kein
Filter
dieser
Welt,
der
mir
so
wie
du
gefällt,
denn
Нет
в
этом
мире
фильтра,
который
нравился
бы
мне
так,
как
ты,
ведь
Immer
wenn
mein
Akku
leer
ist,
lädst
du
mich
wieder
auf
Всегда,
когда
мой
аккумулятор
разряжен,
ты
заряжаешь
меня
снова.
Kein
Empfang,
wenn
ich
mit
dir
bin,
denn
zusammen
sind
wir
raus
Нет
сети,
когда
я
с
тобой,
потому
что
мы
отключились
от
всего
мира.
Brauch
kein
Netz,
wenn
wir
die
Sterne
zähl'n
Мне
не
нужен
интернет,
когда
мы
считаем
звезды,
Dein
Lächeln
reicht
mir
aus
Твоей
улыбки
мне
достаточно.
Diese
Story
ist
für
dich
und
mich,
zusammen
sind
wir
Эта
история
для
тебя
и
меня,
вместе
мы
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
Offline,
offline,
offline,
du
und
ich
Офлайн,
офлайн,
офлайн,
ты
и
я.
(Du
und
ich,
du
und
ich)
(Ты
и
я,
ты
и
я.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molly Ann Morgenstern, Brandyn Burnette, Lewis Dransfield
Альбом
Offline
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.