Текст и перевод песни Stereoact - Ich hab geträumt von dir
Ich
hab'
geträumt
von
dir
Я
мечтал
о
тебе
Ich
seh'
dich
vor
mir
stehen,
ich
seh'
dich
fragend
an
Я
вижу,
как
ты
стоишь
передо
мной,
я
смотрю
на
тебя
вопросительно
Und
ich
merke
schon
es
fängt
schon
wieder
an
И
я
уже
понимаю,
что
все
начинается
снова
Es
darf
nicht
sein,
ich
lass
es
nicht
geschehen
Этого
не
должно
быть,
я
не
позволю
этому
случиться
Ich
bin
ein
cooler
Typ,
na
ja,
ein
richtiger
Mann
Я
классный
парень,
ну,
настоящий
мужчина
Und
ich
packe
es
weg,
so
merkt
man
mir
nichts
an
И
я
убираю
его,
так
что
вы
ничего
не
замечаете
за
мной
Gefühle
dieser
Art
sind
nichts
als
Schwächen
Чувства
такого
рода
- не
что
иное,
как
слабости
Es
ist
schon
spät
und
dann
sagst
du
Уже
поздно,
и
тогда
ты
говоришь
"Tschüss,
ich
muss
jetzt
gehen"
"Пока,
мне
пора
идти"
Wieder
seh'
ich
meine
Chance
durch
die
Lappen
gehen
Снова
я
вижу
свой
шанс
пройти
сквозь
тряпки
Ich
hab'
gеträumt
von
dir
(ich
hab'
geträumt
von
dir)
Я
мечтал
о
тебе
(я
мечтал
о
тебе)
Und
wieder
durchgеmacht
И
снова
прошел
через
Jetzt
rebelliert
mein
Magen,
denn
ich
muss
dir
was
sagen
Теперь
мой
желудок
бунтует,
потому
что
я
должен
тебе
кое-что
сказать
Und
ich
hab
Angst,
dass
du
lachst
И
я
боюсь,
что
ты
рассмеешься
Ich
hab'
geträumt
von
dir
(ich
hab'
geträumt
von
dir)
Я
мечтал
о
тебе
(я
мечтал
о
тебе)
Jetzt
bin
ich
aufgewacht
Теперь
я
проснулся
Und
trau
mich
nicht
zu
fragen,
denn
du
könntest
ja
sagen
И
не
смей
спрашивать
меня,
потому
что
ты
мог
бы
сказать
"да"
Dass
dir
das
total
nicht
passt
Что
тебе
это
совершенно
не
подходит
Ich
hab'
geträumt
von
dir
Я
мечтал
о
тебе
Ich
habe
eine
Problem:
wie
sag
ich's
meinem
Kind?
У
меня
одна
проблема:
как
я
могу
сказать
своему
ребенку?
Wie
kann
ich
dir
erklären,
dass
wir
ein
Traumpaar
sind
Как
я
могу
объяснить
тебе,
что
мы
пара
мечты
Vielleicht
wärst
du
bei
sowas
andrer
Meinung
Может
быть,
вы
бы
придерживались
такого
мнения
Ich
fliege
viel
zu
hoch,
ich
bin
zu
nah
am
Licht
Я
слишком
высоко
летаю,
я
слишком
близко
к
свету
Ich
brauch
'ne
Landebahn,
doch
die
ist
nicht
in
Sicht
Мне
нужна
взлетно-посадочная
полоса,
но
ее
нет
в
поле
зрения
Ich
bin
total
verliebt
und
muss
doch
schreien
Я
полностью
влюблен,
и
все
же
мне
нужно
кричать
Viel
zu
spät
und
immer
wieder
Слишком
поздно
и
снова
и
снова
Lass
ich
dich
dann
gehen
Тогда
я
отпущу
тебя
Ich
kann
sowas
nicht
sagen
Я
не
могу
сказать
ничего
подобного
Kannst
du
mich
nicht
verstehen?
Неужели
ты
не
можешь
меня
понять?
Ich
hab'
geträumt
von
dir
(ich
hab'
geträumt
von
dir)
Я
мечтал
о
тебе
(я
мечтал
о
тебе)
Und
wieder
durchgemacht
И
снова
прошел
через
Jetzt
rebelliert
mein
Magen,
denn
ich
muss
dir
was
sagen
Теперь
мой
желудок
бунтует,
потому
что
я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ich
hab
Angst,
dass
du
lachst
Я
боюсь,
что
ты
рассмеешься
Ich
hab'
geträumt
von
dir
(ich
hab'
geträumt
von
dir)
Я
мечтал
о
тебе
(я
мечтал
о
тебе)
Jetzt
bin
ich
aufgewacht
Теперь
я
проснулся
Und
trau
mich
nicht
zu
fragen,
denn
du
könntest
ja
sagen
И
не
смей
спрашивать
меня,
потому
что
ты
мог
бы
сказать
"да"
Dass
dir
das
total
nicht
passt
Что
тебе
это
совершенно
не
подходит
Und
jede
Nacht
der
gleiche
Traum
И
каждую
ночь
один
и
тот
же
сон
Ich
seh'
dich
vor
mir
stehen
Я
вижу,
как
ты
стоишь
передо
мной
Du
lachst
und
sagst
dann
leis
zu
mir
Ты
смеешься,
а
потом
тихо
говоришь
мне
"Hey,
Mann,
lass
uns
gehen"
"Эй,
парень,
пойдем"
Ich
hab'
geträumt
von
dir
Я
мечтал
о
тебе
Und
wieder
durchgemacht
И
снова
прошел
через
Jetzt
rebelliert
mein
Magen,
denn
ich
muss
dir
was
sagen
Теперь
мой
желудок
бунтует,
потому
что
я
должен
тебе
кое-что
сказать
Und
ich
hab
Angst,
dass
du
lachst
И
я
боюсь,
что
ты
рассмеешься
Ich
hab'
geträumt
von
dir
(ich
hab'
geträumt
von
dir)
Я
мечтал
о
тебе
(я
мечтал
о
тебе)
Jetzt
bin
ich
aufgewacht
Теперь
я
проснулся
Und
trau
mich
nicht
zu
fragen,
denn
du
könntest
ja
sagen
И
не
смей
спрашивать
меня,
потому
что
ты
мог
бы
сказать
"да"
Dass
dir
das
total
nicht
passt
Что
тебе
это
совершенно
не
подходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.