Текст и перевод песни Stereolab - Margerine Melodie
Margerine Melodie
Мелодия Маргарина
When
two
people
have
a
project
Когда
у
двух
людей
есть
проект,
They
begin
a
competition
Они
начинают
соревнование,
In
which
there
will
be
a
winner
and
a
loser
В
котором
будет
победитель
и
проигравший,
State
of
dominance
over
one
or
the
other
Состояние
доминирования
одного
над
другим.
This
dominance
is
integral
to
Это
доминирование
неотъемлемая
часть
All
human's
ways
and
actions
Всех
человеческих
путей
и
действий,
The
necessity
to
keep
at
disposition
Необходимость
держать
в
распоряжении
An
object
or
being
desired
by
another
Объект
или
существо,
желаемое
другим.
Knowing
through
training
that
he
wants
to
keep
it
Зная
благодаря
обучению,
что
он
хочет
это
сохранить,
Learning
everyday,
he
will
have
to
dominate
Учась
каждый
день,
он
должен
будет
доминировать.
Our
brain
makes
us
act
Наш
мозг
заставляет
нас
действовать,
Behave
and
react
Вести
себя
и
реагировать,
A
pulsion
that
drives
us
to
stay
alive
Импульс,
который
заставляет
нас
оставаться
в
живых.
Need
to
satisfy
our
fundamental
needs
Необходимо
удовлетворять
наши
фундаментальные
потребности,
The
nervous
system
enables
that
drive
Нервная
система
обеспечивает
этот
импульс.
Through
consumerism,
escape
and
struggle
Через
потребительство,
бегство
и
борьбу,
As
well
as
inhibition
А
также
торможение.
All
these
mechanisms
that
preserve
balance
Все
эти
механизмы,
которые
сохраняют
баланс,
Biological
well
being
Биологическое
благополучие.
Seems
that
until
now
we
have
used
our
brain
Похоже,
что
до
сих
пор
мы
использовали
наш
мозг
Just
to
dominate,
just
to
dominate
Только
для
доминирования,
только
для
доминирования.
Knowing
through
training
that
he
wants
to
keep
it
Зная
благодаря
обучению,
что
он
хочет
это
сохранить,
Learning
everyday,
he
will
have
to
dominate
Учась
каждый
день,
он
должен
будет
доминировать.
When
two
people
have
a
project
Когда
у
двух
людей
есть
проект,
They
begin
a
competition
Они
начинают
соревнование.
We've
to
widen
the
knowledge
of
Мы
должны
расширить
знание
о
том,
How
our
brain
works
to
understand
Как
работает
наш
мозг,
чтобы
понять,
Or
nothing
will,
will
ever
change
Или
ничего
не
изменится,
(?)Will
to
an
end
(?)Воля
к
цели.
Give
birth
without
seizing
Рождай,
не
захватывая,
Act
and
expect
nothing
Действуй
и
ничего
не
ожидай,
They
flower
let
them
free
Они
цветут,
позволь
им
быть
свободными,
Unite
with
the
dust
and
be
Соединись
с
прахом
и
будь.
Give
birth
without
seizing
Рождай,
не
захватывая,
Act
and
expect
nothing
Действуй
и
ничего
не
ожидай,
They
flower
let
them
free
Они
цветут,
позволь
им
быть
свободными,
Unite
with
the
dust
and
be.
Соединись
с
прахом
и
будь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laetitia Sadier, Timothy John Gane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.